Têt : le Premier ministre Pham Minh Chinh formule ses vœux à Cao Bang

Le Premier ministre Pham Minh Chinh est allé lundi 16 janvier présenter ses vœux du Têt aux autorités, aux forces armées et à la population de la province de Cao Bang (Nord).
Têt : le Premier ministre Pham Minh Chinh formule ses vœux à Cao Bang ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh formule ses vœux du Têt au bourg de Ta Lung, district de Quang Hoa, province de Cao Bang (Nord). Photo: VNA

Cao Bang (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh est allé lundi 16 janvier présenter ses vœux du Têt aux autorités, aux forces armées et à la population de la province de Cao Bang (Nord).

Au district frontalier de Quang Hoa, le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis des cadeaux à des familles bénéficiaires des politiques sociales, des personnes ayant servi la nation, des foyers et des travailleurs défavorisés.

Têt : le Premier ministre Pham Minh Chinh formule ses vœux à Cao Bang ảnh 2Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des cadeaux à des familles bénéficiaires des politiques sociales, des personnes ayant servi la nation, des foyers et des travailleurs défavorisés. Photo: VNA

Le chef du gouvernement a informé des résultats socio-économiques obtenus par le pays dans tous les domaines, tout en demandant aux autorités de Cao Bang et de Quang Hoa de faire en sorte que tous les habitants, même les plus démunis, puissent accueillir décemment le Têt.

Il est venu formuler ses vœux et remettre des cadeaux aux cadres et soldats du poste de garde-frontière de Ta Lung, leur demandant de promouvoir les traditions des gardes-frontières, de surmonter les difficultés et de bien mettre en œuvre les politiques et  options du Parti, de l'État et du ministère de la Défense en matière de défense frontalière ; de se coordonner dans le traitement rapide et efficace des problèmes, et des événements survenant dans les zones frontalières, d'organiser la gestion et la protection de la souveraineté territoriale, de maintenir la sécurité, l'ordre et la sécurité sociale dans le périmètre de ce poste.

Le même jour, le Premier ministre Pham Minh Chinh est allé examiner des projets mis en œuvre à Cao Bang.

Auparavant, dans la soirée du 1 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh avait rendu visite à Lâm Thi Men, mère vietnamienne héroïque, dont deux des enfants sont morts pour la Patrie, domiciliée dans la ville de Cao Bang.

Il lui a souhaité une nouvelle année pleine de santé, de bonheur et de chance. Le Parti, l’État et le peuple n’oublieront jamais les familles qui se sont sacrifiées pour l’indépendance et la liberté nationales, a-t-il déclaré.

Il a demandé aux autorités locales de bien prendre soin de Lâm Thi Men, femme très âgée qui vit avec un enfant malade. -VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.