Télégramme du Premier ministre pour une réponse d'urgence au typhon Bebinca

Le 16 août, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a envoyé un télégramme urgent à un certain nombre de localités, de ministères et de secteurs concernés pour demander la réponse d'urgence au typhon Bebinca
Télégramme du Premier ministre pour une réponse d'urgence au typhon Bebinca ảnh 1Les bateaux évitent le typhon au port de pêche de Ngoc Hai, Do Son. (Photo: VNA)

Hanoi (VNA) - Dansl'après-midi du 16 août, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a envoyé untélégramme urgent à un certain nombre de localités, de ministères et desecteurs concernés pour demander la réponse d'urgence au typhon Bebinca et auxinondations.

Le typhonse déplaçait dans le golfe du Bac Bo. Cesoir (16 août) et demain matin (17 août), le typhon affectera directement lesprovinces côtières de Quang Ninh à Nghe An avec des vents forts de 8-9, même11.
Du 16 au 18 août, dans les provinces du nord et du centre-nord, il pleutbeaucoup (250-350 mm/épisode), de fortes pluies se concentrent dans lenord-est, et lesrégions deltaïques et moyennes du Nord,  dans les provinces de Son La, Hoa Binh, ThanhHoa et Nghe An, particulièrement les provinces de Hoa Binhet Thanh Hoa ont des pluies très torrentielles (400-500 mm/épisode), Hanoia de très fortes pluies (de 200 à 300 mm/épisode).

Pourêtre actif dans la confrontation au typhon Bibinca et atténuer les dommagescausés par les catastrophes naturelles, le Premier ministre a demandé au Comitéde pilotage national pour la prévention et la lutte contre les catastrophesnaturelles, au Comité national de réponse aux incidents, aux catastrophesnaturelles et aux opérations de recherche et de sauvetage, aux ministères de la défense ; de la sécuritépublique ; des communications et des transports ; de la construction ; de la santé ; des ressources naturelleset de l’environnement; de l’informationet de la communication; de l’agriculture et du développementrural; de l’industrie; de la culture, des sports et du tourisme;ainsi qu’aux comités populaires des villes et provinces et les villes du Nordet du Centre septentrional de se concentrer sur la mise en œuvre d'un certainnombre de contenus.

Concrètement,il est nécessaire de contrôler strictement la navigation des bateaux, enassurant la sécurité des personnes et des bateaux; mettre en œuvre des plansvisant à assurer la sécurité des personnes et des biens pour les activitéstouristiques sur les îles, ainsi que des ouvrages côtiers, des ports, des parcsindustriels, des projets en construction, des entrepôts, des systèmes detransport d’électricité, des sites d’exploitation minière…

Enparticulier pour les localités à fortes précipitations (Thanh Hoa, Hoa Binh, Hanoi),il faudrait veiller à déployer des mesures pour lutter contre les inondationsdans les zones basses et les zones urbaines, ainsi que les crues dans lesrivières et les réservoirs, enparticulier dans les zones inondées telles que Chuong My, à Hanoi.

Lesprovinces montagneuses du nord et du centre-nord du pays devraient inspecter etexaminer les zones présentant des risques d’inondations et de glissements deterrain, informer les populations afin de prévenir activement et évacuer résolumentles personnes de la zone dangereuse.
Les gestionnairesdes réservoirs d'irrigation et d'hydroélectricité doivent mettre régulièrementà jour la situation, en calculant l'opération inter-réservoirs et la situationréelle pour diriger le bon fonctionnement.

Le Premier ministre a également demandé au Comité de pilotage national deprévention et de lutte contre les catastrophes naturelles d’organiser desréunions régulières, de suivre de près l’évolution du typhon et des inondationspour recommander rapidement aux ministères, services et localités de prendredes mesures opportunes. Le Comité national de réponse aux incidents, auxcatastrophes naturelles et aux opérations de recherche et de sauvetageexaminera le plan et dirigera la préparation des forces et des moyens et aiderales localités à organiser l’évacuation et le sauvetage sur demande.

Leministère de l'Agriculture et du Développement rural doit dirige les localitésdans la prise de mesures visant à protéger la production et à minimiser lespertes, dirigerdes agences fonctionnelles et des localités pour vérifieret avoir un plan pour exploiter en toute sécurité les réservoirs, mettre enœuvre des mesures pour protéger les digues, les barrages et les ouvragesd'irrigation. Le ministère de l'industrie et du commerce dirigera l'assurancede la sécurité des établissements industriels et des zones minières, dirigerl'exploitation sûre des réservoirs hydroélectriques, mettre en œuvre desmesures pour assurer la sécurité des systèmes de transmission et de réseau électriques,assurer l’approvisionnement électrique.

Le ministère des communications et destransports doit demander aux stations d’information côtières de suivre de prèsl’évolution de la tempête afin de coordonner avec les forces concernées pourinformer les navires opérant en mer, diriger la mise en œuvre de plans visant àassurer la sécurité de la circulation sur les voies navigables, les routes, lesvoies ferrées et les voies aériennes, coordonner avec les forces de police pourmettre en œuvre des mesures de contrôle et de prévention des embouteillages etassurer la sécurité des passagers et des moyens de transport opérant dans leszones touchées par des catastrophes naturelles, préparer les forces, les moyenset les fournitures en temps opportun pour régler les conséquences et assurer lacirculation sur les axes principaux.

Le ministère de la construction dirigeral'assurance de la sécurité des personnes et des biens pour les ouvrages deconstruction, en particulier les bâtiments, les tours en construction. Leministère de la défense doit diriger les forces de garde-frontières, de garde-côtesdans la coordination avec les organismes fonctionnels et les administrationslocales dans l’assurance de la sécurité des navires opérant en mer. Le ministèrede la sécurité publique dirige les forces de police locales afin d’assurer lasécurité et l’ordre social dans les zones sinistrées, aider les populationslocales à s’évacuer.

Le ministère des ressources naturelles et del’environnement surveille de près l’évolution des tempêtes, établit desprévisions et fournit des informations aux agences de communication de masse etaux organismes compétents en vue d’informer rapidement les populations et servirla direction et le travail de confrontation. Le ministère de la santé ordonneaux services médicaux de base de concentrer les forces, les moyens, lesmédicaments pour soigner les blessés, soutenir, instruire les gens pour assurerl'assainissement de l'environnement après l'inondation, afin d'éviterl'épidémie après la catastrophe. -VNA

Voir plus

Photo : VNA

Production d’hydrogène vert : Tây Ninh déroule le tapis rouge aux entreprises japonaises

Le vice-président du Comité populaire de la province de Tây Ninh (Sud), Huynh Van Son, a travaillé le 26 novembre avec une délégation de l’Organisation japonaise pour le développement des nouvelles énergies et des technologies industrielles (NEDO), conduite par Morita Takeo, directeur adjoint du siège de NEDO, ainsi qu’avec des dirigeants du groupe Obayashi.

Hanoï souffre souvent de pollution atmosphérique en hiver. Photo: cafef.vn

Le mal de l’air s’aggrave dans les grandes villes

La pollution atmosphérique dans les grandes villes comme Hanoi et Hô Chi Minh-Ville a atteint des niveaux alarmants, principalement due aux particules fines (PM2,5), qui constituent une menace importante pour la santé publique.

Nguyen Van Loc, résident du hameau Ban, commune de Hung Chân (district de Quy Châu, province de Nghe An), a remis de son plein gré un macaque à face rouge adulte aux autorités locales. Photo : VNA

Un habitant remet aux autorités un macaque à face rouge

Le 25 novembre, M. Nguyen Van Loc, résident du hameau Ban, commune de Hung Chân (district de Quy Châu, province de Nghe An), a remis de son plein gré un macaque à face rouge adulte aux autorités locales afin qu’il soit pris en charge et réintroduit dans son habitat naturel.

Fin 2025 et début 2026 devraient connaître des conditions hivernales plus rigoureuses, avec un froid intense et prolongé dans les zones montagneuses, incluant gel, givre et même chutes de neige. Photo d'illustration: VNA

Une nouvelle vague de froid intense va s’abattre sur le Nord

Le Nord connaîtra une vague de froid persistante avec l’arrivée d’un nouveau front froid le 25 novembre. Ce froid affectera les régions du Nord-Est et du Centre-Nord à partir de l’après-midi du 24 novembre, avant de se propager aux régions du Nord-Ouest et du Centre, selon le Centre national de prévision hydrométéorologique (NCHMF).

Le tronçon Km226+600 – Km226+800 du col Mimosa (côté droit) a connu de nouveaux glissements de talus et d’assise de route, sur une longueur d’environ 70 m et une profondeur de 40 m, détruisant totalement la chaussée et le talus. Photo : VNA

Lâm Dông : situation d’urgence au col Mimosa

Les autorités de la province de Lâm Đồng ont émis le 20 novembre, la Décision n° 2220/QĐ-UBND, déclarant officiellement une situation d’urgence liée aux catastrophes naturelles pour les tronçons gravement affectés de la Route nationale 20, principalement au col Mimosa, porte d’entrée de la ville de Dà Lat, centre administratif de la province.

Le col de Khanh Lê, dans la province de Khanh Hoa, a subi de graves glissements de terrain. Photo: VNA

Inondations et glissements de terrain : 14 morts et disparus et d'importants dégâts matériels dans plusieurs localités

Les fortes pluies, les crues soudaines et les glissements de terrain qui frappent la partie centrale du Vietnam depuis plusieurs jours ont causé, à 8 h 30 le 18 novembre, au moins 14 morts et disparus, selon les données provisoires du Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes relevant du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement. Ce bilan est en hausse de deux personnes par rapport à la soirée du 17 novembre.

De graves inondations dans la province de Khanh Hoa ont submergé de nombreuses maisons. Photo: VNA

Le PM exige une action rapide face aux inondations dans le Centre

Dans son télégramme officiel n°219/CD-TTg adressé aux provinces et villes de Hà Tınh, Quang Tri, Huê, Dà Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa et Lâm Dông, ainsi qu’aux ministres, aux directeurs des agences ministérielles, aux organes gouvernementaux et au Bureau du Comité directeur national de la défense civile, le Premier ministre a demandé la mise en œuvre immédiate des mesures essentielles pour protéger les populations, la protection de la vie humaine étant la priorité absolue.

Le PM demande renforcer la préparation aux inondations dans le Centre. Photo : VNA

Le PM demande renforcer la préparation aux inondations dans le Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté les présidents des comités populaires provinciaux et municipaux, de Hà Tinh à Khanh Hoa, à suivre de près, à actualiser et à diffuser rapidement les informations relatives aux prévisions de pluie et d’inondations, afin que les habitants puissent prendre les précautions nécessaires à temps et ne soient pas pris au dépourvu.

Un point d'érosion de talus sur la route Hô Chi Minh traversant la province de Quang Tri. Photo : VNA

Risques de crues au Centre et vague de froid intense attendue au Nord

Le Centre national de prévisions hydrométéorologiques (NCHMF) a lancé une alerte concernant une double menace climatique touchant le Vietnam. Alors que le Centre est confrontée à une nouvelle période de fortes pluies et de risques de crues, le Nord du pays s'apprête à connaître l'épisode de froid le plus vigoureux de ce début de saison hivernale.