Sommet sur les leçons et l'héritage de la guerre du Vietnam

Le secrétaire d'Etat américain John Kerry a prononcé le discours d'ouverture du "Sommet de la guerre du Vietnam" tenu le 27 avril (heure locale) au Texas.
Sommet sur les leçons et l'héritage de la guerre du Vietnam ảnh 1Le secrétaire d’État américain John Kerry. Photo: AFP/VNA

Washington (VNA) - Le secrétaire d’État américain John Kerry a prononcé le discours d'ouverture du "Sommet de la guerre du Vietnam" tenu le 27 avril (heure locale) à la Bibliothèque présidentielle Lyndon Baines Johnson à Austin, au Texas (États-Unis).

Devant un auditoire de près de 1.000 anciens combattants, politiciens, journalistes couvrant la guerre du Vietnam et chercheurs, le chef de la diplomatie américaine a d​éclaré qu'un des enseignements importants de la guerre du Vietnam ​était que les Américains devraient se mettre dans la peau d'autres peuples et "voir leur propre pays comme ces derniers voient leur pays. En d'autres termes, nous ne pouvons pas regarder les autres pays et les voir seulement à travers ​le prisme américain".

Il a pris note d'une "incroyable ouverture du peuple vietnamien, qui nous ​a aidé à chercher les restes de nos soldats tombés même quand une grande majorité des leurs - un million fort probablement - ne seraient jamais retrouvés".

John Kerry a déclaré que le processus de réconciliation ne consistait pas à oublier "car si nous oublions, nous cessons d'apprendre", ajoutant que les relations entre les États-Unis et le Vietnam ont radicalement changé depuis leur normalisation il y a 20 ans.

Le nombre de visiteurs américains au Vietnam est passé de 60.000 à un demi-million, alors que près de 19.000 étudiants vietnamiens font leurs études aux États-Unis contre 800 auparavant. Le commerce bilatéral a également monté en flèche, passant de 400 millions à 45 milliards de dollars.

Le secrétaire d’État américain a également reconnu les différences entre les deux pays, mais "la différence est que nous en parlons actuellement".

Les États-Unis et le Vietnam sont en train de renforcer leur coopération, en particulier dans les questions de sécurité et dans la défense. Ils sont également États parties au Partenariat transpacifique (TPP), qui représente plus de 40% du PIB mondial et travaillent en étroite collaboration dans la question du Mékong. En outre, l'Université Fulbright sera ouverte à Ho Chi Minh-Ville vers la fin de cette année, a-t-il fait savoir.

John Kerry s'est vu décerner nombre de médailles lors de son service militaire au sein de la Marine américaine pendant la guerre du Vietnam. Cependant, après son service militaire, il est devenu militant anti-guerre et a pris part à une série de manifestations de grande envergure contre la guerre du Vietnam en 1971.

Le Sommet de la guerre du Vietnam, organisé du 26 au 28 avril, a pour objectif de faire la lumière sur ce​ terrible conflit, ses leçons et son héritage. Cet événement a eu lieu quelques jours avant le 41e anniversaire de la fin de la guerre du Vietnam et à la veille de la visite officielle du président américain Barack Obama au Vietnam prévue pour fin mai. John Kerry accompagnera le président Barack Obama lors de cette visite.

Selon le programme, l'ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Pham Quang Vinh, devra prononcer un discours le 28 avril (vendredi matin, heure de Hanoi). -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.