Soc Trang : De l'eau potable pour les foyers démunis

La province de Soc Trang (Sud) recense 400.000 Khmers, représentant 30% de sa population. Ces dix dernières années, les conditions de vie de ses habitants se sont améliorées grâce au programme de l'objectif national sur l'eau potable en milieu rural (Programme 134).

La province de Soc Trang (Sud) recense400.000 Khmers, représentant 30% de sa population. Ces dix dernièresannées, les conditions de vie de ses habitants se sont améliorées grâceau programme de l'objectif national sur l'eau potable en milieu rural(Programme 134).

Actuellement, plusieurs localités des districts de Long Phu, Tran De,My Xuyen, My Tu...(province de Soc Trang) ont accès à l'eau potable àbas prix, laquelle est fournie par le système d'approvisionnementconforme aux normes du ministère de la Santé.

"Grâce auxaides de l'Etat, plusieurs habitants démunis bénéficent de l'eaupotable", exprime Ly Lang, domicilié dans la communes de Phu Tan,district de Phu My.

Dans les deux communes de Vien Binhet Vien An, district de Tran De, qui rencontraient autrfois desdifficultés d'approvisionnement, 60% des habitants sont actuellementalimentés en eau potable.

Un tel résultat rendu possiblegrâce à la mise en oeuvre du Programme 134. Ce dernier a financé tousles frais d'installation des compteurs pour les communes bénéficiaires.

La commune de Thuan Hung, district de My Tu, une deslocalités peuplées d'ethnies minoritaires et de foyers en situationdifficile, en est aussi bénéficiaire. Actuellement, la stationd'adduction de l'eau potable, d'une capacité de 40m3/h, permetd'alimenter 1.000 foyers de cette commune, alors que seuls 370 foyers yavaient accès auparavant.

La commune de Phu Tan,district de My Tu, dispose aussi d'un tel réseau permettant de fournirl'eau propre à une centaine de foyers khmers démunis. En outre, cesfoyers ont également reçu une aide de 300.000 dongs pour l'installationdes compteurs.

Soc Trang, en coopération avecl'organisation Care, a réalisé également un projet sur l'eau potable etl'hygiène rurale qui a aidé à forer et à construire des milliers depuits et de réservoirs pour les régions en situation difficile de laprovince.

Nguyen Thanh Dung, directeur du Centre del'eau potable et de l'hygiène rurale de Soc Trang, a fait savoirqu'après dix ans de mise en oeuvre du programme de l'objectif national,le réseau de station d'approvisionnement en eau potable couvrait toutesles localités de la province avec 120 stations, 70.000 puits,permettant de porter le taux d'habitants ayant accès à l'eau portable à90%. La province envisage de porter ce taux d'ici la fin de l'année à95% en ville et 88% en milieu rural.

A noter que cetteannée, Soc Trang a prélevé de son budget 60 milliards de dongs pourfournir l'eau potable à plus de 20.000 foyers de khmers en situationdifficile. -AVI

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.