Resserrer l’amitié et la coopération entre le Vietnam et Xieng Khouang (Laos)

Une délégation vietnamienne participant au 4e Festival d’amitié populaire Laos - Vietnam, a été reçue vendredi dernier par le gouverneur de la province de Xieng Khouang, Somkot Mangnomek.
Resserrer l’amitié et la coopération entre le Vietnam et Xieng Khouang (Laos) ảnh 1Le président de l’Association d’Amitié Vietnam - Laos, Trân Van Tuy (à gauche), et le gouverneur de la province de Xieng Khouang, Somkot Mangnomek. Photo: CPV.

Vientiane (VNA) - Une délégation vietnamienne participant au 4e Festival d’amitié populaire Laos - Vietnam, conduite par Trân Van Tuy, président de l’Association d’Amitié Vietnam - Laos, a été reçue vendredi dernier par le secrétaire du Comité du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et également gouverneur de la province de Xieng Khouang, Somkot Mangnomek.

La rencontre a aussi enregistré la présence de représentants de l’Association d’amitié Laos - Vietnam.

Le gouverneur de Xieng Khouang, Somkot Mangnomek, a souligné la signification importante du Festival d’amitié populaire Laos - Vietnam tenu du 17 au 23 juillet au Laos. Cet événement, selon lui, a contribué au resserrement des relations d’amitié, de solidarité et de coopération entre les peuples vietnamien et laotien.

Informant ses interlocuteurs de la situation socio-économique de Xieng Khouang ces derniers temps, Somkot Mangnomek a remercié le Parti, l’État et le ​gouvernement vietnamiens pour leurs aides efficaces accordées aux habitants de Xieng Khouang dans le passé comme à l’heure actuelle. Les localités vietnamiennes ont bien aidé Xieng Khouang à faire de l’agriculture un secteur économique de pointe de cette province laotienne, a-t-il indiqué.

Somkot Mangnomek a aussi affirmé la volonté de sa province d’œuvrer toujours pour la consolidation et l’approfondissement des relations spéciales Vietnam - Laos, fondées ​il y a longtemps par les Présidents Hô Chi Minh, Kaysone Phomvihane et Suphanouvong.

Pour sa part, Trân Van Tuy, membre du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV), chef de la Commission des Affaires des députés de l’Assemblée nationale vietnamienne, chef adjoint de la Commission de l’Organisation du CC du PCV et également président de l’Association d’amitié Vietnam - Laos, a estimé que le Festival d’amitié populaire Laos - Vietnam avait permis de renforcer les échanges populaires entre les deux pays et la sensibilisation des deux peuples, notamment des jeunes générations, ​aux relations spéciales Vietnam - Laos.

Saluant les acquis remarquables obtenus ces derniers temps par la province de Xieng Khouang, Trân Van Tuy s’est déclaré convaincu que les autorités et habitants locaux​ obtiendraient de nombreux succès dans la mise en œuvre de la Résolution du Xème Congrès national du PPRL.

Il a enfin souhaité voir les relations d’amitié et de coopération entre le Vietnam et le Laos, la province de Xieng Khouang et les localités vietnamiennes en particulier, se développer sans cesse. -NDEL/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.