Résolution d'associations d'amitié en Europe protestant contre les agissements chinois

Les Associations d'amitié France-Vietnam, Allemagne-Vietnam, Suisse-Vietnam, Espagne-Vietnam, Grande-Bretagne-Vietnam, Danemark-Vietnam et le Comité de Suède sur le Vietnam, le Laos et le Cambodge, le Centre italien d'études du Vietnam ont publié le 30 juin une résolution commune demandant à la Chine de respecter le droit international, de retirer sa plate-forme des eaux vietnamiennes et de stopper ses actions violentes.
Les Associationsd'amitié France-Vietnam, Allemagne-Vietnam, Suisse-Vietnam,Espagne-Vietnam, Grande-Bretagne-Vietnam, Danemark-Vietnam et le Comitéde Suède sur le Vietnam, le Laos et le Cambodge, le Centre italiend'études du Vietnam ont publié le 30 juin une résolution communedemandant à la Chine de respecter le droit international, de retirer saplate-forme des eaux vietnamiennes et de stopper ses actions violentes.

Cette résolution, qui a été transmise à l'Unioneuropéenne, a précisé que le 2 mai 2014, escortée d’une centaine denavires, la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 de la Chine a étéinstallée dans la zone maritime relevant du lot 143, un champ pétrolieren zone économique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam.Les navires accompagnant cette plate-forme ont fait preuve d'uneattitude agressive en employant des canons à eau contre des navires desservices officiels et des bateaux civils du Vietnam. Ils les ont mêmepercutés, causant des dommages matériels et blessant plusieurspersonnes.

Face à ces tensions en Mer Orientale, lesassociations d’amitié avec le Vietnam en Europe se sont déclaréesprofondément préoccupées. Elles ont affirmé que les différendsfrontaliers autour des archipels de Hoàng Sa (Paracel) et de Truong Sa(Spratly) ne peuvent pas être réglés par des actes provocateurs et parla force ainsi que par la politique du fait accompli.

Cette résolution a souligné que le droit international devait êtrerespecté et que les preuves historiques concernant la délimitation desterritoires étaient une base primordiale. En ce qui concerne lasouveraineté maritime, il faut appliquer les principes, règles etrecommandations de la convention des Nations unies sur le droit de lamer de 1982 (CNUDM), que la Chine et le Vietnam ont ratifiée. La Chine aclairement violé le droit international, fait pression sur les paysvoisins pour atteindre son objectif. Cela est inacceptable.

Concernant le cas du Vietnam, la résolution commune des associationsd'amitié avec le Vietnam en Europe a souligné que la Chine avait portéatteinte aux relations et à la coopération de longue date et violé lesaccords signés avec l’ASEAN, notamment la Déclaration sur la conduitedes parties en Mer Orientale (DOC), signée en 2002.

Lesassociations d’amitié de différents pays européens ont appelé la Chine àretirer sa plate-forme de forage et ses navires d’escorte de la zoneéconomique exclusive du Vietnam, à mettre fin à tous les actes recourantà la force pour créer un état de fait accompli en Mer Orientale. Ellesont appelé la Chine à respecter ses engagements stipulés dans laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), ce pourfavoriser la coopération et le règlement des différends conformément audroit international. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.