Résolution d'associations d'amitié en Europe protestant contre les agissements chinois

Les Associations d'amitié France-Vietnam, Allemagne-Vietnam, Suisse-Vietnam, Espagne-Vietnam, Grande-Bretagne-Vietnam, Danemark-Vietnam et le Comité de Suède sur le Vietnam, le Laos et le Cambodge, le Centre italien d'études du Vietnam ont publié le 30 juin une résolution commune demandant à la Chine de respecter le droit international, de retirer sa plate-forme des eaux vietnamiennes et de stopper ses actions violentes.
Les Associationsd'amitié France-Vietnam, Allemagne-Vietnam, Suisse-Vietnam,Espagne-Vietnam, Grande-Bretagne-Vietnam, Danemark-Vietnam et le Comitéde Suède sur le Vietnam, le Laos et le Cambodge, le Centre italiend'études du Vietnam ont publié le 30 juin une résolution communedemandant à la Chine de respecter le droit international, de retirer saplate-forme des eaux vietnamiennes et de stopper ses actions violentes.

Cette résolution, qui a été transmise à l'Unioneuropéenne, a précisé que le 2 mai 2014, escortée d’une centaine denavires, la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 de la Chine a étéinstallée dans la zone maritime relevant du lot 143, un champ pétrolieren zone économique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam.Les navires accompagnant cette plate-forme ont fait preuve d'uneattitude agressive en employant des canons à eau contre des navires desservices officiels et des bateaux civils du Vietnam. Ils les ont mêmepercutés, causant des dommages matériels et blessant plusieurspersonnes.

Face à ces tensions en Mer Orientale, lesassociations d’amitié avec le Vietnam en Europe se sont déclaréesprofondément préoccupées. Elles ont affirmé que les différendsfrontaliers autour des archipels de Hoàng Sa (Paracel) et de Truong Sa(Spratly) ne peuvent pas être réglés par des actes provocateurs et parla force ainsi que par la politique du fait accompli.

Cette résolution a souligné que le droit international devait êtrerespecté et que les preuves historiques concernant la délimitation desterritoires étaient une base primordiale. En ce qui concerne lasouveraineté maritime, il faut appliquer les principes, règles etrecommandations de la convention des Nations unies sur le droit de lamer de 1982 (CNUDM), que la Chine et le Vietnam ont ratifiée. La Chine aclairement violé le droit international, fait pression sur les paysvoisins pour atteindre son objectif. Cela est inacceptable.

Concernant le cas du Vietnam, la résolution commune des associationsd'amitié avec le Vietnam en Europe a souligné que la Chine avait portéatteinte aux relations et à la coopération de longue date et violé lesaccords signés avec l’ASEAN, notamment la Déclaration sur la conduitedes parties en Mer Orientale (DOC), signée en 2002.

Lesassociations d’amitié de différents pays européens ont appelé la Chine àretirer sa plate-forme de forage et ses navires d’escorte de la zoneéconomique exclusive du Vietnam, à mettre fin à tous les actes recourantà la force pour créer un état de fait accompli en Mer Orientale. Ellesont appelé la Chine à respecter ses engagements stipulés dans laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), ce pourfavoriser la coopération et le règlement des différends conformément audroit international. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.