Résolution d'associations d'amitié en Europe protestant contre les agissements chinois

Les Associations d'amitié France-Vietnam, Allemagne-Vietnam, Suisse-Vietnam, Espagne-Vietnam, Grande-Bretagne-Vietnam, Danemark-Vietnam et le Comité de Suède sur le Vietnam, le Laos et le Cambodge, le Centre italien d'études du Vietnam ont publié le 30 juin une résolution commune demandant à la Chine de respecter le droit international, de retirer sa plate-forme des eaux vietnamiennes et de stopper ses actions violentes.
Les Associationsd'amitié France-Vietnam, Allemagne-Vietnam, Suisse-Vietnam,Espagne-Vietnam, Grande-Bretagne-Vietnam, Danemark-Vietnam et le Comitéde Suède sur le Vietnam, le Laos et le Cambodge, le Centre italiend'études du Vietnam ont publié le 30 juin une résolution communedemandant à la Chine de respecter le droit international, de retirer saplate-forme des eaux vietnamiennes et de stopper ses actions violentes.

Cette résolution, qui a été transmise à l'Unioneuropéenne, a précisé que le 2 mai 2014, escortée d’une centaine denavires, la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 de la Chine a étéinstallée dans la zone maritime relevant du lot 143, un champ pétrolieren zone économique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam.Les navires accompagnant cette plate-forme ont fait preuve d'uneattitude agressive en employant des canons à eau contre des navires desservices officiels et des bateaux civils du Vietnam. Ils les ont mêmepercutés, causant des dommages matériels et blessant plusieurspersonnes.

Face à ces tensions en Mer Orientale, lesassociations d’amitié avec le Vietnam en Europe se sont déclaréesprofondément préoccupées. Elles ont affirmé que les différendsfrontaliers autour des archipels de Hoàng Sa (Paracel) et de Truong Sa(Spratly) ne peuvent pas être réglés par des actes provocateurs et parla force ainsi que par la politique du fait accompli.

Cette résolution a souligné que le droit international devait êtrerespecté et que les preuves historiques concernant la délimitation desterritoires étaient une base primordiale. En ce qui concerne lasouveraineté maritime, il faut appliquer les principes, règles etrecommandations de la convention des Nations unies sur le droit de lamer de 1982 (CNUDM), que la Chine et le Vietnam ont ratifiée. La Chine aclairement violé le droit international, fait pression sur les paysvoisins pour atteindre son objectif. Cela est inacceptable.

Concernant le cas du Vietnam, la résolution commune des associationsd'amitié avec le Vietnam en Europe a souligné que la Chine avait portéatteinte aux relations et à la coopération de longue date et violé lesaccords signés avec l’ASEAN, notamment la Déclaration sur la conduitedes parties en Mer Orientale (DOC), signée en 2002.

Lesassociations d’amitié de différents pays européens ont appelé la Chine àretirer sa plate-forme de forage et ses navires d’escorte de la zoneéconomique exclusive du Vietnam, à mettre fin à tous les actes recourantà la force pour créer un état de fait accompli en Mer Orientale. Ellesont appelé la Chine à respecter ses engagements stipulés dans laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), ce pourfavoriser la coopération et le règlement des différends conformément audroit international. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.