Réseaux sociaux: Un Code de conduite pour promouvoir les droits de l’homme

Selon les chiffres officiels, 55 millions de Vietnamiens, soit 57% de la population, utilisent des réseaux sociaux.

Hanoï (VNA) - Selon les chiffres officiels, 55 millions de Vietnamiens, soit 57% de la population, utilisent des réseaux sociaux. 

Réseaux sociaux: Un Code de conduite pour promouvoir les droits de l’homme ảnh 1Photo d'illustration

Si on prend uniquement Facebook, notre pays compte la septième plus grande population de «Facebookers» au monde... Force est de constater que les réseaux sociaux sont donc devenus un canal d’information indispensable à la grande majorité des Vietnamiens. Mais force est d’admettre aussi que si leur utilisation n’est pas solidement encadrée, ces mêmes réseaux sociaux peuvent devenir nuisibles à la population. Aussi le ministère de l’Information et de la Communication a-t-il promulgué un Code de conduite sur les réseaux sociaux.

Conversations en ligne, courriels, cinéma, émissions en direct, partage de fichiers et d’informations en tous genres… Les réseaux sociaux offrent à leurs utilisateurs des opportunités inédites. Mais pas que. Sur ces mêmes réseaux, un certain nombre de particuliers et d’organisations agitent l’étendard de la liberté d’expression pour propager des informations fausses, toxiques et contraires aux normes éthiques, aux mœurs et coutumes nationales. Pire, nombre de ces informations sont de pures calomnies qui portent préjudice à la sécurité nationale, à l’ordre et à la sûreté sociale.

Le Code de conduite sur les réseaux sociaux qui vient d’être promulgué par le ministère de l’Information et de la Communication vise à créer des normes de comportement indispensables à l’instauration d’un cyber-environnement sûr et sain, lequel devrait avoir pour effet de promouvoir les droits de l’homme.

Il s’applique à tous les utilisateurs et tous les fournisseurs de services des réseaux sociaux au Vietnam, ceux de la fonction publique étant tenus à une observance plus stricte.

En vertu du Code, avant de s’abonner à un réseau social, les organisations et les particuliers doivent bien se renseigner sur ses conditions d’utilisation et s’engager à les respecter. Il leur est recommandé d’utiliser leur vrai nom, d’indiquer leur vrai site web et leurs autres coordonnées, de les faire vérifier par le fournisseur de service du réseau en question. Ils doivent également s’occuper de la gestion et de la confidentialité de leurs comptes et tenir informés les services compétents et le fournisseur de service le plus rapidement possible de la perte de contrôle ou de la falsification de leurs comptes, des incidents pouvant affecter la sécurité nationale et l’ordre social, les intérêts légitimes d’organisations et de particuliers.

Toujours en vertu du Code, les informations partagées sur les réseaux sociaux doivent provenir de «sources officielles fiables». Les utilisateurs doivent se comporter conformément aux valeurs morales, culturelles, aux belles traditions du peuple vietnamien. En d’autres termes, il est interdit d’inciter à la haine, à la violence, à la discrimination entre les régions, les genres, les religions; de publier des informations contraires à la loi, des informations qui offensent l’honneur, la dignité ou qui portent préjudice aux droits et aux intérêts légitimes d’organisations et de particuliers. Il est également interdit d’utiliser des mots contraires à la civilité, aux mœurs et coutumes nationales; de propager des informations fausses; de faire de la publicité de services illégaux à des fins économiques.

Le même Code encourage, en revanche, l’utilisation des réseaux sociaux pour promouvoir de belles images du Vietnam, de sa population et de sa culture. Les utilisateurs sont invités à partager abondamment les informations positives, à encourager leurs proches à veiller à ce que les enfants puissent utiliser les réseaux sociaux de manière sure et saine.

À noter que si ce Code de conduite sur les réseaux sociaux n’est pas contraignant, les pratiques jugées malsaines dans ce texte et qui constituent en plus des infractions à la loi seront sanctionnées conformément à la loi, en l’occurrence la Loi sur la cybersécurité, qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2019. -VOV/VNA

Voir plus

La "Semaine vietnamienne du règlement alternatif des litiges" (VAW 2026) se déroulera simultanément à Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville du 25 au 29 mai. Photo: comité d'organisation

Le Vietnam lance sa première Semaine du règlement alternatif des litiges

Organisée conjointement par le Centre d’arbitrage international du Vietnam (VIAC) et l'Association des juristes du Vietnam, la première Semaine du règlement alternatif des litiges du Vietnam constitue le premier forum de cette ampleur au Vietnam exclusivement consacré à l’arbitrage, à la médiation et aux modes alternatifs de règlement des litiges (ADR).

L’ancien vice‑président du comité populaire de la province de Lao Cai, Lê Ngoc Hung. Photo: danviet

Anticorruption : 24 personnes poursuivies dans l’affaire VTM dont l’ancien vice-président de Lao Cai

Le ministère vietnamien de la Sécurité publique a annoncé, mardi 20 mai, la mise en examen de 24 personnes dans le cadre de l’élargissement de l’enquête sur des infractions présumées commises au sein de la société Viet Trung Mineral and Metallurgy Co. Ltd. (VTM) et de plusieurs entités liées. Parmi elles figurent l’ancien vice‑président du comité populaire de la province de Lao Cai, Lê ngoc Hung, ainsi que d’anciens dirigeants et cadres de VTM, de Vietnam Steel Corporation et d’organismes provinciaux.

Les accusés devant la Cour d’appel du Tribunal populaire suprême, à Hanoi, le 20 mai. Photo: VNA

D’anciens fonctionnaires du ministère de la Santé jugés en appel pour corruption

Nguyên Thanh Phong a été condamné en première instance à 20 ans de prison, et Trân Viêt Nga, à 15 ans de prison, pour « corruption passive» en vertu de l’article 354 du Code pénal, Nguyên Hung Long, directeur adjoint de la VFA, à 12 ans de prison, et 21 autres personnes à des peines allant de 15 mois de prison avec sursis à 5 ans et 6 mois de prison.

Vue en perspective d'une section du projet de boulevard paysager du fleuve Rouge traversant le centre-ville. Photo : Journald'actualités et de groupes ethniques

Hanoï dévoile son mégaprojet de boulevard du fleuve Rouge

Le Comité populaire de Hanoï a publié, le 19 mai, un communiqué présentant les principaux éléments du projet de boulevard panoramique du fleuve Rouge, considéré comme une orientation stratégique de long terme pour le développement de la capitale.

Le coût total prévisionnel du projet est estimé à environ 736.963 milliards de dôngs. Photo: VNA

Hanoï détaille son projet de l’Avenue panoramique du fleuve Rouge

Selon les autorités municipales, le projet s’inscrit dans le cadre des orientations, résolutions et conclusions adoptées par le Comité central du Parti, l’Assemblée nationale, le gouvernement ainsi que la municipalité de Hanoï. Le 11 mai 2026, le Conseil populaire de Hanoï a adopté la Résolution n°18/NQ-HĐND, approuvant officiellement les orientations d’investissement du projet.

L'avenue Thăng Long à Hà Nội. Photo VNA

Rocade n°5 : un projet de 10 milliards de dollars pour désengorger Hanoï

Le Plan directeur national pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, et le Plan directeur du réseau routier pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, confirment également que le périphérique 5 de Hanoï devrait faire l'objet d'investissements avant 2030.

Des gardes-frontières à Tan Thanh (province de Lang Son) saisissent les données des passagers à l'entrée et à la sortie. Photo : VNA

Le Vietnam numérise la déclaration de séjour temporaire des étrangers

Le 19 mai à Hanoï, le Département de l’Immigration a présenté un logiciel unifié destiné à la déclaration de séjour temporaire des étrangers et à la notification de présence des citoyens vietnamiens sur leur lieu de séjour, simplifiant les démarches pour les hébergeurs et citoyens tout en permettant une exploitation plus efficace des données par les autorités. 

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

La Résolution 72-NQ/TW du Bureau politique met particulièrement en avant le rôle de l’éducation physique et du sport comme levier stratégique d’une transformation profonde de la politique de santé, passant d’une approche centrée sur les soins à une logique de prévention et d’amélioration durable de la qualité de vie. Elle apparaît ainsi comme l’un des piliers essentiels du renforcement de la condition physique et de la santé des Vietnamiens.

La deuxième édition de la rencontre des intellectuels vietnamiens résidant en Thaïlande. Photo: VNA

Vietnam–Thaïlande : la jeunesse intellectuelle au cœur de la coopération scientifique et de l’innovation

Lors de la deuxième édition de la rencontre des intellectuels vietnamiens en Thaïlande, les participants ont également discuté du rôle des intellectuels vietnamiens dans la promotion d’initiatives dans lesquelles la Thaïlande excelle, comme l’agriculture de précision et l’agriculture propre, ainsi que dans la mise en relation des entreprises thaïlandaises implantées au Vietnam.