Réponse au changement climatique, coopération stratégique Vietnam-États-Unis

Le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a affirmé le 23 février que la réponse au changement climatique est le domaine de coopération stratégique entre le Vietnam et les États-Unis.
Hanoï, 23 février (VNA) -Le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a affirmé le 23 février que la réponseau changement climatique est le domaine de coopération stratégique entre leVietnam et les États-Unis.
Réponse au changement climatique, coopération stratégique Vietnam-États-Unis ảnh 1Photo d'illustration : VNA
Il s'agit également d'unetâche essentielle et urgente du gouvernement vietnamien pour passer à un modèlede développement vert, circulaire et à faible émission de carbone, a déclaré PhamBinh Minh à l'envoyé spécial du président américain pour le climat, John Kerry,en visite au Vietnam du 22 au 25 février.

Le vice-Premier ministrea demandé à John Kerry de soutenir davantage les États-Unis pour augmenter leuraide financière et technique au Vietnam, aidant le pays à respecterl'engagement de zéro émission nette d'ici 2050 pris lors de la 26e Conférencedes parties au changement climatique des Nations Unies (COP26).

Pham Binh Minh a notéavec plaisir les progrès du partenariat intégral entre le Vietnam et lesÉtats-Unis dans tous les domaines, avec la valeur d’échanges commerciauxbilatéraux atteignant 111 milliards de dollars l'année dernière.

Il a remercié John Kerrypour ses efforts et ses contributions lors de la normalisation et durenforcement des relations entre le Vietnam et les États-Unis au cours desdernières décennies.

Le vice-Premier ministrea suggéré que les deux pays renforcent leur coopération dans les temps à venirafin de promouvoir les relations bilatérales de manière stable, à long terme,pragmatique et efficace.

Il a également remercié l’administrationaméricaine pour ses dons de 29,1 millions de doses de vaccins anti-COVID-19 auVietnam, et a apprécié les engagements de la partie américaine à augmenter lefinancement pour faire face aux conséquences de la guerre dans la nation d'Asiedu Sud-Est.

Pham Binh Minh a suggéréque les États-Unis poursuivent leur assistance au Vietnam dans des domainestels que l'éducation, la formation, les soins de santé, les affaireshumanitaires et l'économie numérique.

Pour sa part, John Kerrya réitéré les engagements des États-Unis à respecter les institutionspolitiques, l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale duVietnam, et a souligné que les États-Unis attachaient de l'importance aupartenariat intégral avec le Vietnam et souhaitaient le faire progresser versun nouveau sommet dans les temps à venir.

Saluant l'engagement duVietnam à zéro émission nette, il a déclaré que les États-Unis continueraient àrenforcer la coopération et à aider les pays en développement, notamment le Vietnam,dans la réponse au changement climatique, en particulier dans le développementde l'énergie propre, les infrastructures et la gestion de l'eau et d'autresressources naturelles.

Les États-Unisintensifieront des projets sur le règlement des conséquences de la guerre, dontun sur l'assainissement de la contamination par la dioxine à l'aéroport de BienHoa dans la province méridionale de Dong Nai, tout en intensifiant lacollaboration avec le Vietnam dans les domaines de l'éducation, la formation, dudéveloppement et de la science et des technologies, a-t-il déclaré.

À cette occasion, levice-Premier ministre Pham Binh Minh a exprimé l'espoir que les États-Unisrenforceront la coopération globale, durable et inclusive dans la région,renforceront la solidarité et la centralité intra-bloc de l'Association desnations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et promouvront le Partenariat stratégique ASEAN-Etats-Unisainsi que le partenariat Mékong-États-Unis.

Les deux parties ontégalement partagé leurs points de vue sur les questions internationales etrégionales, y compris la question en Mer Orientale.

Ils ont convenu de forgerune coopération au sein de l'Organisation des Nations Unies (ONU) et d'autresforums multilatéraux, contribuant au maintien de la paix, de la stabilité, dela sécurité et du développement dans la région et dans le monde en général.-VNA
source

Voir plus

Le parc national de Côn Dao a reçu le 29 novembre la prestigieuse certification de la Liste verte de l'UICN, devenant ainsi la troisième aire protégée du Vietnam et la 101e au monde à recevoir cette reconnaissance internationale pour sa gestion efficace et équitable de la conservation. Photo : gracieuseté du parc national de Côn Dao

Le parc national de Côn Dao rejoint la la Liste verte de l’UICN

Le parc national de Côn Dao à Hô Chi Minh-Ville a officiellement reçu la prestigieuse certification de la Liste verte de l’UICN, devenant ainsi le troisième site protégé du Vietnam et le 101e au monde à obtenir cette reconnaissance internationale pour sa gestion efficace et équitable de la conservation.

Autrefois, le parc national de Tràm Chim attirait de nombreuses grues à couronne rouge. Photo : VNA

Tram Chim : un modèle de combinaison entre conservation et écotourisme

Le Parc national de Tram Chim, niché au cœur de la commune éponyme, représente l'une des rares zones humides intérieures encore préservées de l'historique Plaine des Joncs (Dông Thap Muoi). Il joue un rôle absolument essentiel dans la préservation de la biodiversité et dans le développement d'un écotourisme durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh dialogue avec Stephan Mergenthaler, directeur général du Forum économique mondial (FEM), sur le thème « La science et la technologie façonnent le Vietnam à l’ère du développement ». (Photo : VNA)

Transition verte et numérique : le Vietnam trace sa voie

Placé sous le thème « La transition verte à l’ère numérique », le Forum économique d’automne 2025, qui s’est tenu du 25 au 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville, a mis en lumière les efforts du Vietnam pour saisir les grandes tendances mondiales. Des experts internationaux ont reconnu que les dirigeants vietnamiens, à tous les niveaux, ont clairement identifié l’impératif d’un développement durable.

Photo : VNA

Production d’hydrogène vert : Tây Ninh déroule le tapis rouge aux entreprises japonaises

Le vice-président du Comité populaire de la province de Tây Ninh (Sud), Huynh Van Son, a travaillé le 26 novembre avec une délégation de l’Organisation japonaise pour le développement des nouvelles énergies et des technologies industrielles (NEDO), conduite par Morita Takeo, directeur adjoint du siège de NEDO, ainsi qu’avec des dirigeants du groupe Obayashi.

Hanoï souffre souvent de pollution atmosphérique en hiver. Photo: cafef.vn

Le mal de l’air s’aggrave dans les grandes villes

La pollution atmosphérique dans les grandes villes comme Hanoi et Hô Chi Minh-Ville a atteint des niveaux alarmants, principalement due aux particules fines (PM2,5), qui constituent une menace importante pour la santé publique.

Nguyen Van Loc, résident du hameau Ban, commune de Hung Chân (district de Quy Châu, province de Nghe An), a remis de son plein gré un macaque à face rouge adulte aux autorités locales. Photo : VNA

Un habitant remet aux autorités un macaque à face rouge

Le 25 novembre, M. Nguyen Van Loc, résident du hameau Ban, commune de Hung Chân (district de Quy Châu, province de Nghe An), a remis de son plein gré un macaque à face rouge adulte aux autorités locales afin qu’il soit pris en charge et réintroduit dans son habitat naturel.

Fin 2025 et début 2026 devraient connaître des conditions hivernales plus rigoureuses, avec un froid intense et prolongé dans les zones montagneuses, incluant gel, givre et même chutes de neige. Photo d'illustration: VNA

Une nouvelle vague de froid intense va s’abattre sur le Nord

Le Nord connaîtra une vague de froid persistante avec l’arrivée d’un nouveau front froid le 25 novembre. Ce froid affectera les régions du Nord-Est et du Centre-Nord à partir de l’après-midi du 24 novembre, avant de se propager aux régions du Nord-Ouest et du Centre, selon le Centre national de prévision hydrométéorologique (NCHMF).

Le tronçon Km226+600 – Km226+800 du col Mimosa (côté droit) a connu de nouveaux glissements de talus et d’assise de route, sur une longueur d’environ 70 m et une profondeur de 40 m, détruisant totalement la chaussée et le talus. Photo : VNA

Lâm Dông : situation d’urgence au col Mimosa

Les autorités de la province de Lâm Đồng ont émis le 20 novembre, la Décision n° 2220/QĐ-UBND, déclarant officiellement une situation d’urgence liée aux catastrophes naturelles pour les tronçons gravement affectés de la Route nationale 20, principalement au col Mimosa, porte d’entrée de la ville de Dà Lat, centre administratif de la province.