Rencontre Truong Tan Sang-Xi Jinping

Le président vietnamien Truong Tan Sang a rencontré le 3 septembre à Pékin le Secrétaire général du Parti communiste et président chinois Xi Jinping.
Rencontre Truong Tan Sang-Xi Jinping ảnh 1Le président vietnamien Truong Tan Sang (à gauche) rencontre le Secrétaire général du Parti communiste et président chinois Xi Jinping. Photo : VNA

Le président vietnamien Truong Tan Sang a rencontré le 3 septembre à Pékin le Secrétaire général du Parti communiste et président chinois Xi Jinping.

Lors de cette rencontre, le président Truong Tan Sang a affirmé que comme toujours, le Vietnam, qui promeut une politique extérieure basée sur la paix, l’indépendance, l’autonomie, la multilatéralisation et la diversification, prenait en haute considération le développement des relations stables, saines et de longue date avec le Parti, l’État et le peuple chinois. Le Vietnam souhaite, de concert avec la Chine, intensifier les relations de partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine, notamment renforcer la confiance politique, maintenir les rencontres de haut rang, multiplier les échanges amicaux et populaires, surtout entre les jeunes Vietnamiens et Chinois, a-t-il dit.

Le président Truong Tan Sang a demandé aux deux parties de prêter attention à la direction des secteurs à tous les échelons dans la matérialisation des accords et des conceptions communes conclus par les dirigeants du Parti et de l’État vietnamiens et chinois pour dynamiser les secteurs de coopération d’excellence. Coopération qui doit se faire sur la base des principes du respect des intérêts légitimes de chaque pays, de l’égalité, dans l’intérêt commun, ce pour contribuer à approfondir l’amitié, la compréhension et la confiance mutuelle.

Concernant le problème maritime, le président Truong Tan Sang a dit que la situation en mer ces derniers temps évoluait de manière complexe, inquiétant les pays dans et hors de la région. Il a demandé aux deux parties de bien contrôler les désaccords, de ne pas mener d'actes susceptibles de complexifier la situation et d'accroître les ​tensions, ​de maintenir la paix et la stabilité en mer Orientale en faveur du développement de la région en général. Et de plaider pour un plein respect du droit international, à commencer par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982).

Pour le Secrétaire général du Parti communiste et président chinois Xi Jinping, il a affirmé que le développement de l’amitié sino-vietnamienne constituait une politique constante et immuable du Parti, de l’État et du peuple chinois, estimant que l’intensification des relations entre les Partis et les États des deux pays sont conformes aux intérêts fondamentaux des deux peuples aussi bien que pour la paix, la stabilité et le développement de la région.

Les présidents Truong Tân Sang et Xi Jinping ont convenu de renforcer les relations politiques entre les Partis et les États des deux pays, de maintenir les rencontres de haut rang, d’approfondir la coopération mutuellement avantageuse, de mettre en œuvre les accords conclus par les deux pays dans l’économie, le commerce, l’investissement dans le sens égal et durable, d’élargir les échanges amicaux et populaires, surtout entre les jeunes des deux pays. Le Vietnam et la Chine coopèrent pour trouver une solution adéquate à leurs désaccords, afin de créer un environnement propice au développement durable et stable des relations bilatérales.

Le président Truong Tan Sang a transmis l’invitation du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong et son invitation au Secrétaire général du Parti communiste et président chinois Xi Jinping à effectuer une visite au Vietnam. Ces invitations ont bien entendu été acceptées.

A cette occasion, le président  Truong Tan Sang s’est rendu à l’ambassade du Vietnam en Chine. Il a appelé son personnel à redoubler d’efforts pour accomplir au mieux les missions qui lui ont été confiées par le Parti et l’État. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.