Remise des diplômes licence chimie français à des étudiants vietnamiens

L’Université des sciences a organisé la cérémonie de remise des diplômes aux étudiants du programme de formation francophone au niveau de licence en chimie, en présence du professeur Jean-François Pilard.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - L’Université des sciences de l’Université nationale du Vietnam à Hô Chi Minh-Ville (UNV-HCMV) organise, le 30 juin à Hô Chi Minh-Ville, la cérémonie de remise des diplômes aux étudiants du programme de formation francophone au niveau de licence en chimie, en présence du professeur Jean-François Pilard, de l'Université du Maine (France), responsable de la Licence double diplômation en chimie.

Remise des diplômes licence chimie français à des étudiants vietnamiens ảnh 1Cérémonie de remise des doubles diplômes en chimie aux étudiants de la promotion 2013-2017, le 30 juin à Hô Chi Minh-Ville. Photo : CVN

Fruit d’un partenariat entre l’Université des sciences de l’UNV-HCMV et l’Université du Maine (France), ce programme a été mis en place depuis l’année académique 2011-2012, sous forme de double diplômation. Les étudiants inscrits suivent complètement leur cursus au Vietnam, mais décrochent finalement deux diplômes nationaux vietnamiens et français, réciproquement reconnus par les deux pays.

Après six promotions de recrutement, ce programme a reçu au total 68 étudiants inscrits. À la fin de l’année universitaire 2016-2017, dix-huit sont titulaires de la licence délivrée par l’Université du Maine, dont plus de 80% poursuivent leurs études en France, soit en autofinancement, soit avec les bourses. Comme exemple, une étudiante de la 3e promotion a décroché la bourse d’excellence 2017 de l’ambassade de France au Vietnam.

L’étudiante Ly Kim Uyên a confié qu’au cours de son cursus, elle a reçu non seulement de nouvelles connaissances mais aussi des soutiens et des conseils des enseignants, en particulier de tous les professeurs français qui ont fait de longs voyages pour donner des cours au Vietnam. Avec cette double diplômation, elle peut sonder les domaines de licence en chimie dans les autres pays.

Un programme de formation intéressant

Fort de ses expériences acquises depuis près de 20 ans de soutien et d’accompagnement sans faille de l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), l’équipe pédagogique francophone de la Faculté de chimie de l’US a pris l’initiative de créer cette double diplômation il y a six ans. La nouveauté par rapport au modèle précédemment en place des formations francophones réside dans le fait que les étudiants vietnamiens sont amenés à - au bout de trois ans - se mettre au niveau nationalement requis pour une véritable licence en France, tout en restant dans leur pays.

Non seulement anglophone, les étudiants doivent bien maîtriser le français, avec le niveau DELF B1 obligatoire avant de soutenir leur mémoire de fin d’études en français devant un jury international, mixte des professeurs membres venant de France et vietnamiens francophones.

À l’issue de la 4e année, les étudiants peuvent encore se hisser au niveau DELF B2, voire C1, mais aussi recevoir une attestation de Master 1 leur permettant de s’inscrire directement à un Master 2 en France. Et tout cela avec des droits d’inscription de deux à trois fois supérieurs au niveau moyen d’une université publique au Vietnam, ou égaux voire inférieurs à ceux des universités privées avec leurs propres diplômes vietnamiens. Ce programme a joué également un rôle important dans l’accréditation de qualité que le Réseau d’universités d’ASEAN (AUN) a attribuée à la Faculté de chimie de l’Université des sciences (UNV-HCM) fin 2016.

Pour le pays, cette formation francophone de niveau licence constitue un modèle intéressant en termes de partenariat international. Parcours enraciné au Vietnam, frais d’études à la vietnamienne, standards internationaux, ce n’est plus un slogan mais une réalité, avec une diversité à laquelle contribue la francophonie universitaire.

Après trois premiers recrutements rigoureux et soigneux, le nombre d’inscriptions à cette formation a doublé les années suivantes, avec en moyenne 16 étudiants par promotion. Le français n’est pas seulement une langue étrangère, mais davantage un atout complémentaire aux jeunes générations vietnamiennes, enrichissant leurs expériences scientifiques et bagages culturels tout au long de leur chemin vers la réussite. – CVN/VNA

Voir plus

Des étudiants se rassemblent sur le trottoir de la rue Nam Ky Khoi Nghia pour attendre le défilé militaire et civil célébrant le 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025). Photo d’illustration : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement envers les droits de l’homme

À Genève, en Suisse, du 7 au 8 juillet, une délégation vietnamienne conduite par le vice-ministre de la Justice Nguyen Thanh Tinh participera à un dialogue sur le rapport national concernant l’application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), dans le cadre de la 144e session du Comité des droits de l’homme.

Mme Vu Thi Dung, épouse de l'ambassadeur du Vietnam au Laos, offre un cadeau à un bébé à l'hôpital pédiatrique du Laos. Photo : VNA

Des repas fraternels, un message d’amour du Vietnam au Laos

Dans l’atmosphère paisible de la pagode Phat Tich, au cœur de la capitale Vientiane, un feu de cuisine bienveillant s’allume discrètement chaque samedi matin. Les marmites de riz et de bouillie, préparées avec tout le cœur par les fidèles bouddhistes vietnamiens, apportent chaleur et réconfort à des centaines de personnes démunies et malades.

Photo d'illustration: vista.gov.vn

Le Vietnam accélère sa transformation numérique pour booster sa croissance

L’Assemblée nationale a posé les bases légales de cette transformation en adoptant deux lois fondamentales: la Loi sur la science, la technologie et l’innovation, et la Loi sur l’industrie technologique numérique. Le gouvernement a complété cet arsenal juridique par une série de 16 décrets et une résolution, concernant notamment la réforme des procédures administratives à guichet unique et l’administration locale à deux niveaux.

Viettel lance un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle pour fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives. Photo: VNA

L'assistant IA soutient la recherche de nouvelles unités administratives

Pour faciliter la transition vers le nouveau modèle d'administration locale à deux niveaux, mis en place au Vietnam depuis le 1er juillet, un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle a été déployé. Son objectif est de fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives.

Un numéro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hôte de l’événement. Photo: AUF

Hanoi accueille la première finale Asie-Pacifique du concours “Ma thèse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la région Asie-Pacifique ont rivalisé d’éloquence et de clarté scientifique lors de la toute première finale régionale du concours “Ma thèse en 180 secondes” (MT180), organisée le 28 juin 2025 à l’École supérieure du commerce extérieur de Hanoi (ESCE). Une grande première dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.