Règlements en d'autres devises qu'en billet vert

Depuis début juillet, la Banque d'Etat a interdit aux banques d'augmenter le prix de vente du dollar américain et certaines banques conseillent le règlement des importations par d'autres devises.
Depuis début juillet, la Banque d'Etata interdit aux banques d'augmenter le prix de vente du dollar américainet certaines banques conseillent le règlement des importations pard'autres devises.

Ces banques doivent respecter le prix plafond. Toute hausse serapunie, selon la Banque d'Etat qui organise plusieurs groupesd'inspection. Sur le marché libre, le prix du dollar est maintenu à 3%au maximum au-dessus du prix toléré par la Banque d'Etat.

Le prix est contrôlé dans les banques qui n'arrivent plus àacheter de dollar à revendre aux entreprises. Elles affichent un prixconforme à la loi mais en réalité, elles n'ont pas de devises en dollarpour les entreprises importatrices.

C'est une solution acceptable dans l'actuel contexte où toutes lesformes de dédommagement sont interdites, estime un directeur chargé dela section des devises d'une banque étrangère. Cette solution est aussiapprouvée par la vice-directrice générale de la Techcombank, Nguyên ThiTâm.

Une entreprise, qui importe pour un million de dollars, doitdemander à ses fournisseurs étrangers d'introduire dans le contrat unenote sur le règlement en d'autres devises qu'en dollar américain commeeuro ou dollar singapourien au moment du paiement. En achetant d'autresdevises que le dollar, les entreprises pourront négocier avec lesbanques. Pourtant, il existe un obstacle. La plupart des entreprisesvietnamiennes n'ont pas de connaissances profondes des autres devisesque le dollar. Plusieurs ont accusé des pertes en acceptant lerèglement en yen japonais, fait savoir Nguyên Thi Tâm.

Selon les experts, la Banque d'Etat devrait renforcer la luttecontre la "fièvre" du dollar par deux méthodes. La première, élargirl'amplitude de variation entre le dông vietnamien et le dollaraméricain ou augmenter le taux de change sur le marché interbancairepour rattraper le taux de change en transactions sur le marchéparallèle. La deuxième porte sur la hausse du taux d'intérêt d'épargnesen dôngs. Intéressé par un taux d'intérêt élevé, l'épargnant va vendreses dollars pour des dôngs à déposer en banques. Pourtant, ces deuxsolutions présentent un risque élevé de retour de l'inflation. Pourcette raison, la Banque d'Etat n'a pris aucune décision et se concentredans l'inspection des bureaux de change et des établissements decommercialisation des devises.

Selon Hô Huu Hanh, directeur de la filiale de la Banque d'Etat àHô Chi Minh-Ville, les banques de la mégapole du Sud recensent environ9 milliards de dollars d'épargnes, dont la moitié des organisations. -AVI

Voir plus

Photo d'illustration: cafef.vn

Le Vietnam se prépare à lancer des plateformes de négoce de l’or et des cryptomonnaies

Après plus d’une décennie de gestion du marché de l’or principalement par des mesures administratives, la politique vietnamienne en matière d’or entre dans une phase d’ajustement significative. La mise en place d’une plateforme nationale de négoce de l’or devrait contribuer à standardiser les prix, à renforcer la transparence et à améliorer l’efficacité du marché intérieur de l’or au Vietnam.

Lors de la séance de travail entre le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh et les autorités de la province centrale de Quang Ngai. Photo : VNA

Mécanisme spécifique pour le centre pétrochimique et énergétique

Le vice-Premier ministre permanent, Nguyen Hoa Binh, a tenu le 10 février une réunion de travail avec les autorités de la province centrale de Quang Ngai afin de discuter du projet de centre national pétrochimique et énergétique dans la zone économique de Dung Quat.

Chargement et déchargement de marchandises d'importation et d'exportation au port international de Gemalink. Photo : VNA

La presse chinoise souligne la forte reprise de l’économie vietnamienne

Le Quotidien du Peuple, organe central du Parti communiste chinois, a publié, le 10 février, un article intitulé « Le Vietnam accélère la diversification de son développement industriel », mettant en avant les performances remarquables enregistrées dans des secteurs clés tels que l’industrie de transformation et de fabrication ainsi que les services.

L’année 2026 est considérée comme une année charnière, marquant à la fois l’entrée en vigueur effective de la Loi sur le commerce électronique et le lancement de la mise en œuvre du Plan directeur de développement du commerce électronique pour 2026-2030. Photo: thoibaotaichinh.vn

Vers un développement vert et durable de l’e-commerce au Vietnam

Considéré comme l’un des marchés du commerce électronique les plus dynamiques de la région, le Vietnam s’est classé en 2024 au troisième rang en Asie du Sud-Est en termes de taille et, en 2022, au cinquième rang mondial pour la vitesse de croissance, selon des organismes de recherche internationaux.

Du volume à la valeur : la nouvelle stratégie de la filière caféière vietnamienne

Du volume à la valeur : la nouvelle stratégie de la filière caféière vietnamienne

À l’horizon 2025-2035, dans un contexte de profonde restructuration du marché international autour de critères de durabilité, de transparence et de responsabilité, le pays engage une mutation stratégique majeure : passer du rôle de simple fournisseur de matières premières à celui de partenaire créateur de valeur au sein de la chaîne d’approvisionnement mondiale.

La « Journée des produits vietnamiens » au supermarché Selgros Berlin-Lichtenberg. Photo: VNA

Pour renforcer la promotion du commerce et les échanges bilatéraux Vietnam-Allemagne

Reconnue comme l’un des plus grands centres mondiaux de salons professionnels, l’Allemagne offre de vastes opportunités pour la promotion des produits vietnamiens et le renforcement des échanges économiques bilatéraux. À l’occasion de la Foire du Printemps 2026, le Bureau commercial du Vietnam en Allemagne multiplie les initiatives de promotion commerciale et de mise en relation des entreprises des deux pays.

Le Vietnam accélère le développement de ports maritimes écologiques et durables pour consolider sa position dans le commerce maritime international. Photo: VNA

Le Vietnam s’engage pour un développement durable des ports verts

Chaque année, le système portuaire vietnamien accueille plus de 100.000 navires hauturiers appartenant à des dizaines de compagnies maritimes internationales, traitant environ 800 millions de tonnes de marchandises, sans compter les milliers de navires de croisière.

Production de rouleaux de printemps à l'entreprise alimentaire Kim Ngoc, quartier de Tan An, province de Tay Ninh. Photo : VNA.

Près de 24.200 nouvelles entreprises créées en janvier

Cette dynamique s’est traduite par des signaux positifs sur le marché du travail, les entreprises nouvellement créées ayant déclaré des besoins en main-d’œuvre d’environ 108.200 personnes, en hausse de 32,7 % sur un an.

Gestion stricte des bateaux de pêche. Photo: VNA

Pêche INN : le numérique au cœur de la riposte vietnamienne

Le Département des pêches et de la surveillance des pêches a lancé 12 logiciels sectoriels, dont quatre systèmes clés : la Base de données nationale des pêches (Vnfishbase), le Système de surveillance des navires de pêche (VMS), la Base de données sur les sanctions administratives et le Système de traçabilité électronique des produits halieutiques issus de la pêche (e-CDT).

Le nombre d’escales de navires maritimes dans le système portuaire vietnamien a atteint 134.600 en 2025. Photo: VNA

Le débit de conteneurs dans les ports vietnamiens maintient sa croissance

Selon les statistiques de l’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le nombre d’escales de navires maritimes dans le système portuaire vietnamien a atteint 134.600 en 2025, soit une hausse annuelle de 32 %, tandis que le volume de fret transitant par les ports maritimes a progressé de 10 %.

Le Vietnam confirme son statut de destination phare en Asie avec des flux d’investissements étrangers record en 2025. Photo : VNA

De la quantité à la qualité : le virage des investissements étrangers

Le ministre des Finances, Nguyên Van Thang, insiste sur le fait que, pour atteindre l’objectif de devenir un pays développé à l’horizon 2045, le Vietnam doit prioriser les projets d’IDE à haute valeur technologique, innovants et respectueux de l’environnement, plutôt que de rechercher le volume de capitaux à tout prix. Le pays privilégiera les projets à forte valeur ajoutée, contribuant concrètement à la restruc-turation de l’économie et au développement durable.