Règlements en d'autres devises qu'en billet vert

Depuis début juillet, la Banque d'Etat a interdit aux banques d'augmenter le prix de vente du dollar américain et certaines banques conseillent le règlement des importations par d'autres devises.
Depuis début juillet, la Banque d'Etata interdit aux banques d'augmenter le prix de vente du dollar américainet certaines banques conseillent le règlement des importations pard'autres devises.

Ces banques doivent respecter le prix plafond. Toute hausse serapunie, selon la Banque d'Etat qui organise plusieurs groupesd'inspection. Sur le marché libre, le prix du dollar est maintenu à 3%au maximum au-dessus du prix toléré par la Banque d'Etat.

Le prix est contrôlé dans les banques qui n'arrivent plus àacheter de dollar à revendre aux entreprises. Elles affichent un prixconforme à la loi mais en réalité, elles n'ont pas de devises en dollarpour les entreprises importatrices.

C'est une solution acceptable dans l'actuel contexte où toutes lesformes de dédommagement sont interdites, estime un directeur chargé dela section des devises d'une banque étrangère. Cette solution est aussiapprouvée par la vice-directrice générale de la Techcombank, Nguyên ThiTâm.

Une entreprise, qui importe pour un million de dollars, doitdemander à ses fournisseurs étrangers d'introduire dans le contrat unenote sur le règlement en d'autres devises qu'en dollar américain commeeuro ou dollar singapourien au moment du paiement. En achetant d'autresdevises que le dollar, les entreprises pourront négocier avec lesbanques. Pourtant, il existe un obstacle. La plupart des entreprisesvietnamiennes n'ont pas de connaissances profondes des autres devisesque le dollar. Plusieurs ont accusé des pertes en acceptant lerèglement en yen japonais, fait savoir Nguyên Thi Tâm.

Selon les experts, la Banque d'Etat devrait renforcer la luttecontre la "fièvre" du dollar par deux méthodes. La première, élargirl'amplitude de variation entre le dông vietnamien et le dollaraméricain ou augmenter le taux de change sur le marché interbancairepour rattraper le taux de change en transactions sur le marchéparallèle. La deuxième porte sur la hausse du taux d'intérêt d'épargnesen dôngs. Intéressé par un taux d'intérêt élevé, l'épargnant va vendreses dollars pour des dôngs à déposer en banques. Pourtant, ces deuxsolutions présentent un risque élevé de retour de l'inflation. Pourcette raison, la Banque d'Etat n'a pris aucune décision et se concentredans l'inspection des bureaux de change et des établissements decommercialisation des devises.

Selon Hô Huu Hanh, directeur de la filiale de la Banque d'Etat àHô Chi Minh-Ville, les banques de la mégapole du Sud recensent environ9 milliards de dollars d'épargnes, dont la moitié des organisations. -AVI

Voir plus

Un avion Comac de Lao Airlines. Photo : Lao Airlines

Lao Airlines relance sa liaison directe entre Vientiane et Da Nang

À partir du 29 mars prochain, la compagnie aérienne nationale du Laos (Lao Airlines) assurera deux vols aller-retour hebdomadaires sur la ligne aérienne directe reliant Vientiane à la ville balnéaire de Da Nang, tous les jeudis et dimanches, au bord d'un appareil de type Comac 909 configuré pour accueillir 90 passagers en classe économique.

Le président de l’Assemblée nationale (AN) Trân Thanh Mân lors de la rencontre. Photo : VNA

Le président de l’AN fixe les priorités législatives et économiques pour 2026

À l’occasion d’une séance de travail avec plusieurs commissions et le Bureau de l’Assemblée nationale, le Président de l’Assemblée nationale Trần Thanh Mẫn a salué les résultats obtenus en 2025 et a donné des orientations clés pour 2026, mettant l’accent sur la préparation des élections législatives, l’amélioration de la qualité des lois, le renforcement de la supervision et la création de bases solides pour une croissance durable dans la nouvelle phase de développement du pays.

L’économiste Dr. Nguyen Bích Lam, ancien directeur général de l’Office général des statistiques relevant du ministère du Plan et de l’Investissement (aujourd’hui Département des statistiques rattaché au ministère des Finances). Photo : VNA

Un tournant stratégique pour le modèle de croissance

Le Vietnam est appelé à engager une transformation stratégique de son modèle de croissance. Objectif : instaurer un nouveau palier de développement plus qualitatif, fondé sur la réforme institutionnelle, l’innovation technologique et la montée en gamme dans les chaînes de valeur mondiales.

Des navires accostent au port de la Compagnie par actions du port de Hai Phong pendant les vacances du Nouvel An lunaire de l'Année du Cheval (2016). Photo : VNA

Les ports et postes frontières tournent sans interruption pendant le Têt

Le maintien des opérations dans les principaux hubs logistiques pendant le Têt a non seulement garanti la continuité du trafic de marchandises, mais a également insufflé un dynamisme nouveau aux activités de production et commerciales en ce début d’année 2026, jetant ainsi les bases d’une croissance économique et d’un développement des échanges.

Les fruits frais vietnamiens présentés aux consommateurs allemands. Photo: VNA

Exportations agro-forestières et aquatiques : valeur ajoutée et marchés élargis, nouveaux leviers de croissance

Face à un environnement international marqué par le ralentissement économique et le durcissement des normes commerciales, le secteur vietnamien de l’agriculture et de l’environnement mise sur la diversification des marchés, la transformation à forte valeur ajoutée et l’innovation technologique pour maintenir sa dynamique et atteindre un objectif d’exportation de 73 à 74 milliards de dollars.

À ce jour, 100 % des navires de pêche sont marqués et numérotés conformément à la réglementation, et leurs informations sont mises à jour dans la base de données nationale des pêches. Photo : VNA

Lutte contre la pêche INN : Da Nang accélère la restructuration de sa flotte de pêche

Da Nang engage une restructuration de sa flotte de pêche, combinant modernisation des navires, réduction progressive de la pêche côtière et renforcement des infrastructures portuaires, dans l’objectif de lever le « carton jaune » concernant la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) et de développer une filière halieutique durable.

Le village de la soie de Van Phuc applique les technologies et la transformation numérique à sa production. Photo : Bnews/VNA

L’artisanat vietnamien à l’ère du numérique : un levier pour la montée en gamme

Face à la reconfiguration des chaînes d’approvisionnement mondiales et à l’essor des exigences en matière de durabilité, l’artisanat vietnamien engage sa mutation numérique. Entre préservation du savoir-faire traditionnel et adoption des technologies 3D, du commerce électronique et de la gestion fondée sur les données, le secteur ambitionne de renforcer sa compétitivité et de conquérir des segments à plus forte valeur ajoutée sur le marché international.

Résolution n° 79-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de l'économie d'État

Résolution n° 79-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de l'économie d'État

La Résolution n° 79-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de l'économie d'État (promulguée le 6 janvier 2026 par le secrétaire général To Lam) définit pour objectif global de renforcer l'efficience et de valoriser le rôle moteur, pionnier et d'orientation stratégique de l'économie d'État dans les secteurs vitaux. Ce pilier doit entraîner et soutenir les autres composantes économiques vers une croissance durable, tout en garantissant la sécurité nationale et le progrès social. Cette dynamique vise à faire du Vietnam un pays en développement doté d'une industrie moderne et d'un revenu intermédiaire supérieur d'ici 2030, avant de concrétiser la vision 2045 d'un pays développé à revenu élevé. 

Des camions transportent des marchandises à l'exportation au port de Tan Vu, à Hai Phong. Photo : VNA

Un début d’année dynamique pour le commerce extérieur au port de Hai Phong

Du 14 au 20 février, le sous-département des douanes de la région III a reçu 734 déclarations douanières, pour un volume d’affaires global s'élevant à 5,45 milliards de dollars. Parmi celles-ci, 537 dossiers ont été dédouanés, générant plus de 22,6 milliards de dôngs (environ 870.000 dollars) de recettes pour le budget de l’État.