Règlement sur le Comité d'État chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger

Le PM a publié une décision réglementant les fonctions, les attributions, le pouvoir et l'organisation du Comité d'État chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger relevant du ministère des AE.

Hanoi, 20 février (VNA) - Le Premier ministre a publié une décision réglementant les fonctions, les attributions, le pouvoir et l'organisation du Comité d'État chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger relevant du ministère des Affaires étrangères.

Règlement sur le Comité d'État chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger ảnh 1Photo : VNA


En vertu de la décision, le comité est un organe d’envergure du Département général placé sous l'autorité directe du ministère des Affaires étrangères et chargé d'assister le ministre des Affaires étrangères dans l'exécution de la gestion par l'État des affaires liées aux Vietnamiens d'outre-mer.

Le comité a pour tâche de conseiller le ministre des Affaires étrangères dans la présentation au gouvernement, au Premier ministre et aux autres organes compétents de projets de lois, de projets de révolution de l’Assemblée nationale et documents juridiques relatifs aux affaires des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Une autre fonction du comité est d’évaluer la situation des communautés des Vietnamiens résidant à l’étranger, tout en les aidant à s’installer et à s’intégrer dans la pays de résidence, à promouvoir l’unité nationale et à préserver l’identité culturelle nationale des communautés.

Le comité s’emploiera à diffuser des informations sur les directives et les politiques du Parti communiste du Vietnam, sur les lois de l’État vietnamien et sur la situation au Vietnam parmi les Vietnamiens résidant à l’étranger.

Il est responsable de la mise en œuvre de la coopération internationale liée au travail des Vietnamiens d'outre-mer et de la gestion des organisations sociales liées aux Vietnamiens d'outre-mer conformément à la loi.

Le comité est également chargé de mobiliser les ressources des Vietnamiens résidant à l’étranger pour le développement national.

Le comité est dirigé par un vice-ministre des Affaires étrangères, désigné par le ministre des Affaires étrangères et au plus par quatre vice-présidents. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Lê Minh Hung lors de lq séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre Lê Minh Hung appelle à accélérer la réforme éducative

Le Premier ministre Lê Minh Hung a présidé une séance de travail avec le ministère de l’Éducation et de la Formation, mettant l’accent sur l’accélération des réformes, l’amélioration de la qualité des ressources humaines et la levée des obstacles afin de répondre aux exigences du développement national.

Le vice-président de la Croix-Rouge vietnamienne, Vu Thanh Luu, et le chef du département du travail social et de la gestion des catastrophes, Tran Si Pha, ont présidé la conférence. Photo : Hoang Hieu - VNA.

Catastrophes naturelles : plus de 513.000 personnes soutenues en 2025

Face à des risques climatiques croissants, la Croix-Rouge vietnamienne renforce ses capacités de prévention et de réponse aux catastrophes, en misant sur la transformation numérique, l’action anticipée et le soutien durable aux populations vulnérables. Au total, les activités de prévention, de réponse aux catastrophes et d’assistance humanitaire ont dépassé 1.234 milliards de dôngs, bénéficiant à plus de 513.000 personnes. L’aide d’urgence a représenté plus de 153 milliards de dôngs, soutenant plus de 35.000 ménages dans 22 villes et provinces.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.