Rapatriement de citoyens vietnamiens vivant en Russie

Les organes vietnamiens compétents, la représentation du Vietnam en Russie et Vietnam Airlines ont collaboré avec les organes russes pour ramener plus de 340 citoyens vietnamiens à Moscou au pays.
Rapatriement de citoyens vietnamiens vivant en Russie ảnh 1Des citoyens vietnamiens à l'aéroport de Sheremetyevo. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Les organes vietnamiens compétents, la représentation du Vietnam en Russie et Vietnam Airlines ont collaboré avec les organes russes pour ramener plus de 340 citoyens vietnamiens à Moscou au pays.

Il s’agit d'enfants de moins de 18 ans, d'étudiants  sans habitation en raison de la fermeture des écoles et dortoirs, de  femmes enceintes, de personnes âgées, de malades, de voyageurs et de personnes transitant d'autres pays bloqués à cause du coronavirus, de  travailleurs dont le  contrat de travail est expiré.

L'ambassade du Vietnam en Russie a demandé aux citoyens vietnamiens de respecter les procédures nécessaires. Elle s'est coordonnée avec les autorités russes afin de créer des conditions favorables au déplacement des citoyens à l'aéroport. L'ambassade a également envoyé des fonctionnaires à l'aéroport pour assister les citoyens pendant leur processus d'embarquement.

Vietnam Airlines, pour sa part, a strictement mis en place les mesures de sécurité, de sûreté et d'hygiène épidémiologiques pendant le vol. Après leur entrée à l'aéroport international de Van Don, les passagers ont été soumis à un examen médical et envoyés dans une zone de confinement, conformément aux réglementations.

Auparavant, lors d'un vol vers la Russie le 12 mai, Vietnam Airlines avait rapatrié un certain nombre de passagers russes.

En se basant sur le souhait des citoyens, les capacités de confinement, l'évolution de l’épidémie, le ministère des Affaires étrangères, celui des Transports, les agences compétentes, les représentations vietnamiennes à l’étranger et Vietnam Airlines continueront d’effectuer le rapatriement des ressortissants vietnamiens, conformément à la direction du Premier ministre. -VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.