Radio-HANUvelles, une station par et pour les étudiants francophones

Tenue par des étudiants du département de français de l’Université de Hanoï (HANU), Radio-HANUvelles est le tout premier et le seul podcast francophone par et pour des étudiants.
Radio-HANUvelles, une station par et pour les étudiants francophones ảnh 1Radio-Hanuvelles est le tout premier et seul podcast français tenu par des étudiants francophones. Photo: vovworld.vn

Hanoï (VNA) - Tenue par des étudiants du département de français de l’Université de Hanoï (HANU), Radio-HANUvelles est le tout premier et le seul podcast francophone par et pour des étudiants. Diffusées à 9h00 tous les lundis sur la fanpage du club HANU Francophiles, les productions de Radio-HANUvelles attirent un grand nombre d’auditeurs qui sont des étudiants de HANU, mais aussi des francophones et francophiles d’autres provinces.

Constituée de 27 épisodes, la première saison de Radio-HANUvelles a débuté en novembre 2021 et s’est achevée le 30 mai dernier. Chaque épisode aura traité d’un sujet différent et contribué à fidéliser les 1.200 abonnés du club HANU Francophiles.

Passionné par les actualités internationales et surtout par les conflits dans le monde, Nguyên Quang Vinh, 2e année en faculté de Communication d’entreprise, a été ravi de découvrir Radio-HANUVelles l’année dernière. Depuis, il ne rate aucune émission…

«L’épisode 17, qui parlait du conflit russo-ukrainien, est l’un de ceux qui m’ont le plus marqué. Les sanctions imposées à la Russie et les impacts du conflit étaient très bien détaillés, je trouve. J’aime beaucoup cette station qui m’informe des actualités dans le monde tout en me permettant de m’améliorer en français. Je pense que si Radio-Hanuvelles diversifie ses sujets, elle pourra attirer un plus grand nombre d’auditeurs, notamment les jeunes francophones qui ont envie de découvrir le monde», nous dit-il.

Issue de la même faculté, mais en 3e année, Pham Thu Thao a connu Radio-HANUvelles à l’état de projet sur papier. «J’ai entendu parler de Radio-Hanuvelles au moment de sa conception. C’est un projet qui a piqué ma curiosité parce qu’il différait des autres activités du club HANU Francophiles. C’est très intéressant pour les étudiants en traduction et en interprétation, mais aussi pour ceux qui veulent pratiquer le français. Les émissions sont très professionnelles et très enrichissantes. Les sous-titres sont disponibles et me permettent d’apprendre des mots nouveaux et de corriger ma prononciation. J’ai aimé tous les épisodes de la première saison, notamment le premier qui était consacré aux chansons d’automne. La voix de la présentatrice est douce et veloutée... J’ai aussi découvert beaucoup de vieilles chansons françaises, et ça, ça a été une belle découverte», nous confie-t-elle.

À chaque épisode, sont intégrés des éléments visuels, ce qui permet aux étudiants d’écouter, de regarder et, ad finem, d’apprendre plus facilement le français. Manifestement, la formule est largement appréciée par des étudiants, à la plus grande satisfaction de Nguyên Phuong Nga, elle-même enseignante, et qui est à l’origine du projet. «Ce projet a officiellement vu le jour le 1er novembre 2021. Mais j’avais commencé avec mes étudiants par de petits exercices en classe. Ils ont appris à réaliser des interviews et des reportages en français. Au fur et à mesure, j’ai eu l’idée de monter un projet susceptible d’encourager les étudiants à pratiquer davantage le français et d’inciter les autres à aimer cette langue. J’ai présenté ce projet au doyen du département. J’ai reçu rapidement son feu vert ainsi que le soutien de mes autres collègues du département», se souvient-elle.

Quant aux membres de l'équipe, ils sont très contents de se mettre dans la peau des journalistes et surtout de s'améliorer en français. "C'est primordial pour nous, les étudiants, de perfectionner nos compétences en production orale et écrite. Étant animatrice et rédactrice pour Radio-HANUvelles, je suis obligée de lire et d'écrire en français toutes les semaines. En plus, je dois pratiquer beaucoup pour que ma présentation soit naturelle", explique Anh Tuyêt, une des animatrices et rédactrices de la station.

Au début, chaque épisode durait une quinzaine de minutes, avec des actualités nationales et internationales, une partie «Faits divers» dont le sujet variait chaque semaine, et une rubrique «Musique» à la fin. Mais, après avoir eu le retour des étudiants, l’équipe a réalisé que c’était un peu long et a donc décidé d’écourter la durée, qui est ainsi passée à cinq minutes. Ce nouveau format comprend des actualités, soit nationales soit internationales, un sujet qui intéresse les jeunes et une partie musicale pour clôturer l’émission sur une touche heureuse. Comme c’est une station par et pour les étudiants, ce sont eux qui sélectionnent les sujets qui les intéressent le plus. Ngoc Khanh, en 4e année, est l’un des animateurs de Radio-HANUvelles. Il nous en explique le fonctionnement.

«On publie un questionnaire sur la fanpage HANU Francophiles pour recueillir les avis des auditeurs. On leur demande quels sont les sujets qui les intéressent le plus et avec les réponses, on improvise. Récemment, on a fait comme ça un reportage sur une médiathèque pour présenter aux francophones un endroit fournissant des documents en français», nous raconte-t-il.

L’épisode en question a été réalisé cet été dans le cadre d’un stage de certains membres de Radio-HANUvelles à notre radio, la Voix du Vietnam. Thu Trang, autre membre de l’équipe, était de la partie. «Nous avons appris à réaliser un reportage radiophonique. Lorsque notre premier reportage a été diffusé, malgré quelques erreurs techniques, nous avons reçu un très bon retour de la part des auditeurs. Ils nous ont dit que c’était très vivant et très dynamique», nous explique-t-elle.

Nguyen Phuong Nga, était elle aussi impliquée. «Cet été, on a envoyé quatre membres de Radio-HANUvelles au service français de VOV5. L’objectif était de leur faire observer comment fonctionnait une vraie radio et de leur apprendre à rédiger un texte adapté à la presse parlée. Nos étudiants ont été formés par une équipe dynamique et professionnelle», constate-t-elle.

L’un des autres objectifs de ce stage était, pour celles et ceux qui l’ont suivi,  d’emmagasiner suffisamment d’expérience pour former de nouveaux étudiants. Radio-HANUvelles a en effet lancé un appel d’offres. Celles et ceux qui disposent d’un bon niveau linguistique et qui sont motivés peuvent postuler. Allez-y!-VOV/VNA

Voir plus

Campagne de sensibilisation contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) destinée aux armateurs et aux propriétaires de navires de pêche hauturière au port de pêche d'An Hoa, à Da Nang. Photo : VNA

Dà Nang renforce la gestion des navires de pêche pour lutter contre la pêche INN

Dans le cadre des efforts visant à lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le vice-président du Comité populaire de la ville de Dà Nang, Trân Nam Hung, a promulgué un document officiel, exigeant des autorités locales et des forces compétentes un renforcement significatif de la surveillance et une gestion rigoureuse des navires de pêche non conformes, avec une tolérance zéro pour les violations.

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques. Le chef du gouvernement a demandé au ministère des Finances de soumettre avant midi le 14 novembre un plan d’aide financière. Il a exigé la restauration rapide des réseaux d’électricité, d’eau, de transport et de télécommunications ainsi que la distribution de riz dès le 14 novembre.

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres. Photo : VNA

Le Vietnam lance la construction de 100 écoles dans les zones frontalières

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres s’est tenue dimanche matin, 9 novembre, dans 17 villes et provinces du pays. Cet événement revêt une signification politique et sociale profonde, illustrant l’attention particulière du Parti et de l’État envers l’éducation dans les zones frontalières, reculées et défavorisées du pays. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la cérémonie et a prononcé un discours d’orientation à la province de Thanh Hoa au Centre.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense (droite) et son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge. Photo: VNA

Renforcement de la coopération de défense entre le Vietnam et le Cambodge

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a présidé ce jeudi 13 novembre, au poste-frontière international de Môc Bai, dans la province de Tây Ninh, une cérémonie d’accueil de son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des cadeaux à des familles bénéficiaires de politiques sociales. Photo: VNA

Le Premier ministre assiste à la Fête de la grande union nationale à Gia Lai

À l'occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre 1930 - 2025), le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris part, ce jeudi 13 novembre, à la Fête de la grande union nationale organisée dans le hameau de Thang Kiên, commune de Dê Gi, province de Gia Lai.

Dans la province de Thai Nguyên, dévastée par le typhon, une femme et son petit-enfant rapportent chez eux une bouteille d'eau potable fournie grâce au soutien de l'UE et de l'UNICEF. Photo : UNICEF Vietnam

L’UE et l’UNICEF viennent en aide aux communautés sinistrées au Vietnam

Le Vietnam a récemment été frappé par des typhons et des inondations qui ont privé environ 1,2 million de personnes d’eau propre et d’installations sanitaires, causant d’importants dégâts aux habitations, aux moyens de subsistance, aux réseaux d’eau, aux infrastructures d’assainissement, aux écoles et aux centres de santé.

Les accusés lors du procès du 12 novembre 2025. Photo : VNA

Les violations liées à la lutte contre la pêche INN sévèrement sanctionnées

Le 12 novembre, dans la commune de Sông Dôc, le Tribunal populaire de la province de Cà Mau a organisé deux audiences itinérantes concernant les affaires "Organisation de sortie illégale du territoire" et "Transport illégal de marchandises à travers la frontière", conformément aux articles 348 et 189 du Code pénal.

Le premier vol transportant l’aide est arrivé à l’aéroport de Da Nang à la mi-journée du 11 novembre. Photo : VNA

Da Nang reçoit une aide d’urgence du Centre de coordination de l’ASEAN pour l’assistance humanitaire

Le 11 novembre, le Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement) a annoncé avoir reçu un lot d’aide d’urgence du Centre de coordination de l’ASEAN pour l’assistance humanitaire dans la gestion des catastrophes (ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on Disaster Management – AHA Centre), destiné aux habitants touchés par les récentes pluies et inondations à Da Nang (Centre).