Raccordement du pont Nhat Tan au-dessus du fleuve Rouge

Une cérémonie marquant le raccordement du pont Nhat Tan au-dessus du fleuve Rouge a eu lieu mardi dans le district de Dong Anh à Hanoi, en présence de l'ambassadeur du Japon, M. Hiroshi Fukada.
Une cérémonie marquantle raccordement du pont Nhat Tan au-dessus du fleuve Rouge a eu lieumardi dans le district de Dong Anh à Hanoi, en présence de l'ambassadeurdu Japon, M. Hiroshi Fukada.

Le pont Nhat Tan est unimportant projet pour le réseau de communication urbaine de la capitalepuisqu'il permettra d'assurer la fluidité du trafic entre l'aéroportinternational de Noi Bai et le centre-ville. Il est doté d'un budgettotal de plus de 13.600 milliards de dôngs, soit l'équivalent de plus de647 millions de dollars, financé par une aide publique au développementdu Japon, outre les fonds de contrepartie du gouvernement vietnamien.

Une fois achevé, cet ouvrage de 8,9 km de long reliera le quartier dePhu Thuong de l'arrondissement de Tay Ho à la route Nam Hong, dans ledistrict de Dong Anh. Le tronçon principal fera 3,7 km de longueur et33,2 m de largeur avec un total de huit voies de circulation, et sesdeux voies d'accès, de 5,18 km.

Lors de la cérémonie,l'ambassadeur japonais a souligné l'importance de ce pont qui sera unsymbole de l'amitié entre le Vietnam et son pays. M. Hiroshi Fukada aégalement souhaité voir les projets bénéficiant d'aides japonaisesaboutir à des résultats impeccables.

Présent à cetévénement, le vice-ministre des Transports et des Communications NguyenHong Truong a apprécié les efforts des constructeurs pour appliquer destechnologies avancées. Le ministère leur a demandé d'assurer les délais,la sécurité et le respect de l'environnement.

A ce jour, 90 % des travaux étant terminés, le pont de Nhat Tan devrait être ouvert à la circulation en octobre prochain. -VNA

Voir plus

Le ministère de l'Éducation et de la Formation a publié un projet de décret proposant la gratuité des manuels scolaires pour tous les élèves et étudiants du pays à partir de la rentrée scolaire 2029-2030. Photo: VNA

Projet de décret sur la gratuité des manuels scolaires à partir de 2029-2030

Conformément à ce projet, les manuels scolaires de l’enseignement général seront mis à disposition via un système de bibliothèques partagées. L'État financera l'achat des manuels, y compris des éditions en braille, pour ces bibliothèques scolaires, permettant ainsi aux élèves et aux enseignants de les emprunter pour un semestre ou une année scolaire, puis de les restituer afin qu'ils soient réutilisés.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la conférence. Photo: VNA

Lier la prévention des catastrophes aux objectifs stratégiques de développement

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la prévention et la lutte contre les catastrophes doivent placer les populations au cœur des actions, ne laisser personne de côté et être étroitement liées aux deux objectifs centenaires stratégiques ainsi qu’à la croissance à deux chiffres dans les temps à venir.

Dès le 1er avril, Hanoï déploie dix nouvelles lignes de bus électriques. Photo: VNA

Dès le 1er avril, Hanoï déploie dix nouvelles lignes de bus électriques

Selon le calendrier opérationnel, la ligne n°74 sera renforcée dès le 3 avril par l’introduction de 33 nouveaux bus électriques. D’ici le 30 avril 2026, la ville prévoit de déployer 170 véhicules supplémentaires sur 11 autres lignes, portant ainsi le réseau à 39 lignes électrifiées pour un total de 683 bus, soit 3 % de la flotte globale.

Remise de cadeaux à des élèves défavorisés à Can Tho. Photo: VNA

Can Tho lance un projet de soutien aux élèves défavorisés

Financé par le TFCF à hauteur de plus de 11,3 milliards de dongs (429 000 dollars), le projet sera mis en œuvre de février 2026 à décembre 2030. Il vise à améliorer les conditions d’apprentissage, renforcer les compétences des enseignants et des parents, et apporter un soutien direct à environ 1 200 élèves de cinq écoles primaires du quartier de Tan Loc.