Quartier de Tân Dinh, passé et présent…

Quartier chic par excellence, Tân Dinh était un lieu de convergence des coutumes et d’un certain savoir-vivre saïgonnais dans les années 60 et 70.

Ho Chi Minh-Ville (VNA) - Quartier chic par excellence, Tân Dinh était un lieu de convergence des coutumes et d’un certain savoir-vivre saïgonnais dans les années 60 et 70. Ses habitants, notamment ceux qui y sont installés depuis toujours, en parlent avec fierté et nostalgie.

Quartier de Tân Dinh, passé et présent… ảnh 1L’église du Sacré-Cœur dans le quartier de Tân Dinh fait partie des bâtiments historiques de Saïgon.

De l’arrondissement de Phu Nhuân et après avoir traversé le pont Kiêu, voici le quartier de Tân Dinh, espace où les valeurs morales des Saïgonnais se perpétuent depuis des siècles. Le quartier a connu son âge d’or. Évoquer Tân Dinh fait penser à une multitude d’éléments familiers, à commencer par les cafés (Thu Huong, Van Hoa ou ceux des trottoirs). Cela renvoie aussi à ses rues ombragées sous les grands arbres et ses anciens bâtiments d’architecture américaine ou européenne. Tân Dinh était appelé «le quartier des riches», avec ses maisons vastes et spacieuses. Elles étaient isolées et à l’abri des véhicules. Le quartier était tranquille et peu bruyant.

Élégance, courtoisie et respect d’autrui

Il y a environ 50 ans, Tân Dinh se trouvait éloigné du centre-ville de Saïgon (aujourd’hui Hô Chi Minh-Ville). Son calme attirait les cadres et les élites qui s’y installaient pour échapper au tumulte urbain. Née en 1944 dans le quartier, Nguyên Thi Khoi raconte : «C’était un quartier où régnaient la bienséance et le respect d’autrui. Les habitants étaient simples, courtois et généreux».

Les rues étaient toujours propres. Les commerçants transportaient des marchandises en charrettes et chariots. En 1966-1967, les premières motos, importées du Japon, sont apparues à Saïgon.

À cette époque-là, les natifs de Tân Dinh se sentaient fiers. Être riche était important bien sûr, mais l’élégance comptait encore plus. C’est un peu comme les Hanoïens qui ne manquent jamais une occasion de vanter leur origine.

L’église du Sacré-Cœur de Tân Dinh a été construite entre 1870 et 1876. C’est la plus grande de la ville après la Cathédrale Notre-Dame de Saïgon. «J’aimais contempler les femmes qui portaient l’+áo dài+ en allant à la messe chaque dimanche. Quelle belle image !», se souvient Nguyên Thi Khoi.

Par ailleurs, le marché de Tân Dinh, créé en 1926, est également un patrimoine historique de Saïgon. C’était un marché réservé aux riches. Les prix affichés étaient plutôt élevés, en rapport néanmoins avec la qualité proposée. Les Saïgonnais désireux d’acheter des choses dites européennes ou plus tendance se donnaient rendez-vous ici. Le café français tenait la vedette avec les marques Jean Martin ou Meilleur Goût. De plus, les plus jeunes fréquentaient la rue Hiên Vuong (Vo Thi Sau aujourd’hui) pour se faire une nouvelle beauté capillaire.

Un quartier qui ne dort jamais

Quartier de Tân Dinh, passé et présent… ảnh 2Le restaurant de Bánh xèo (crêpes salées) Dinh Công Tráng, spécialité de Tân Dinh, est toujours bondé.

À l’heure de la modernité, la culture et les traditions de Tân Dinh se perdent peu à peu. Ce que regrette profondément Nguyên Thi Khoi et tous les habitants du quartier même s’ils n’ont pas le choix et doivent accepter son développement et son intégration. L’horloger Phat est installé devant l’église de Tân Dinh depuis une trentaine d’années. «Tân Dinh change perpétuellement et ne dort jamais», exprime-t-il.

Depuis 20 ans, Tân Dinh est connu pour le commerce au détail et en gros. Spécialisé dans les tissus, une vingtaine de tailleurs d’áo dài  (la tunique traditionnelle des Vietnamiennes) sont installés face au marché de Tân Dinh. Ces boutiques offrent une large palette de modèles, de styles, et ce pour tous les âges.

Travaillant depuis 19 ans dans le magasin de lingerie ABC, Nguyên Van Liêm  informe : «Nos clientes viennent de tous les horizons. Elles sont Saïgonnaises, professeures ou Viêt kiêu. Par ailleurs, nous distribuons des tissus dans les autres villes et provinces».

Autre spécialité qui fait la renommée du quartier : la gastronomie. Les nouvelles générations continuent de mettre en valeur le bánh xèo (crêpe salée) dans la rue Dinh Công Tráng, connu depuis 1975. Tout le monde veut y avoir sa table. Le giò (pâte de viande pilée) et le cha (hachis de porc grillé) Phu Huong, situé dans la rue Vo Thi Sáu, est lui aussi une adresse très courue. De plus, les allées limitrophes vendent des fruits et légumes. Enfin, dans la rue Nguyên Huu Câu, la restauration locale et rapide bat son plein (soupe de côtes de porc, nouilles croustillantes). Et lorsque la nuit a étalé son noir manteau scintillant, le quartier reste constamment en éveil. Des véhicules y circulent en permanence et les restaurants servent toute la nuit. Pour la quiétude d’autrefois, c’est une autre histoire... -CVN/VNA

Voir plus

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.