Quang Ngai : un îlot repeint pour la bonne cause

Un groupe de peintres volontaires participe au programme de fresques murales sur l’îlot Bé, province de Quang Ngai (Centre). Le but est de sensibiliser à la protection de l’environnement.

Quang Ngai (VNA) - Un groupe de peintres volontaires participe au programme de fresques murales sur l’îlot Bé, province de Quang Ngai (Centre). Le but est de sensibiliser à la protection de l’environnement, notamment des tortues marines, et d’attirer plus de touristes.

Quang Ngai : un îlot repeint pour la bonne cause ảnh 1Les fresques murales ont pour but de sensibiliser à la protection de l'environnement. Photo : Infonet/CVN

À 09h00 du matin sur l’îlot Bé (commune d’An Binh, district de Ly Son, province de Quang Ngai). Le soleil est déjà haut dans le ciel. Au pied des murs des maisons qui font face à l’océan, des peintres, professionnels et amateurs, sont à l’œuvre. La sueur ruisselle sur leurs visages concentrés. Ce sont les volontaires du programme de fresques murales sur le thème «J’aime la mer et les îles - Né pour être sauvage», déployé par l’Union internationale de la conservation de la nature (IUCN), en coopération avec la Réserve maritime de Ly Son et le Comité populaire de la commune d’An Binh. Ce programme s’inscrit dans le cadre du projet «Protection des plages de ponte des tortues marines avec l’aide de la communauté et diminution du braconnage de ces animaux», financé par le Fonds de préservation des tortues marines du Service américain de la pêche et de la faune et la flore (US Fish and Wildlife Service).

Après quelques jours de travail, la jeune architecte Lê Thi Thuc Vi a terminé son œuvre, qu’elle a nommée «La tortue aimable». Thuc Vi est tombée par hasard sur ce programme en surfant sur le net. Originaire de la province côtière de Binh Dinh (Centre), la jeune femme a depuis toujours un amour profond pour l’océan, qui l’a poussée à s’inscrire à ce programme. «Je suis jeune et je veux apporter une petite contribution pour embellir les îles de mon pays», partage Thuc Vi.

Onze peintres ont participé. Lê Thi Hai Yên a réalisé la fresque «Allez nager», aux couleurs éclatantes. Un peu fatiguée à cause de la chaleur étouffante, mais elle est restée toujours souriante et enthousiaste grâce aux soutiens des locaux et des touristes. «La sensation d’être au milieu d’un îlot est merveilleuse. Enfin, j’ai fait quelque chose de significatif dans ma vie. Ma peinture et celles des autres artistes embelliront l’îlot pour attirer davantage de touristes», espère Hai Yên. Sa fresque montre un garçon nageant avec une tortue marine. Elle souhaite que tous les habitants vivent en harmonie avec les animaux marins.

Développer le tourisme communautaire

Les fresques ont changé la physionomie de l’îlot. En les admirant, le vieil Bùi Hoàng, 83 ans, se souvient d’un passé lointain. «Quand j’étais jeune, beaucoup de tortues marines venaient pondre sur les plages. Maintenant, elles sont rares», déplore-t-il.

Les enfants sont les plus enthousiastes. Les murs de la maison de Trà My sont décorés d’images de montres avec le slogan «Né pour être sauvage». «C’est si beau ce qu’on fait ces peintres. Tous les passants admirent ma maison», s’exclame la petite Trà My.

Les volontaires souhaitent faire de l’îlot Bé une destination de tourisme communautaire dont les revenus iront aux habitants locaux qui, en retour, limiteront leur pression sur le milieu marin. Le programme a également pour but d’améliorer les connaissances des locaux sur l’importance de protéger l’environnement marin, notamment ses habitants menacés d’extinction comme les tortues marines. Les touristes sont ravis. «C’est la 3e fois que je viens sur l’îlot Bé. Ces peintures murales sont captivantes», confie Trân Minh Thanh Hai. Et d’espérer que d’autres villages insulaires suivront cet exemple. -CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.