Quand liberté d’expression rime avec épanouissement...

S’il y a bien un domaine dans lequel le Vietnam peut se targuer d’avoir enregistré des progrès remarquables, c’est la liberté d’expression, la liberté de la presse a fortiori . Pas étonnant, d’ailleurs, de la part d’un pays aussi soucieux de promouvoir les droits de l’homme...
S’il y a bien un domainedans lequel le Vietnam peut se targuer d’avoir enregistré des progrèsremarquables, c’est la liberté d’expression, la liberté de la presse afortiori . Pas étonnant, d’ailleurs, de la part d’un pays aussi soucieuxde promouvoir les droits de l’homme...

Le Vietnamcompte près de 17.000 journalistes accrédités travaillant dans 838organes de presse. Mais ce n’est pas tout, l’information, au Vietnam,c’est aussi 1.100 publications, une agence d’information nationale, 67radios et télévisions, 74 journaux et magazines, 336 réseaux sociaux et1174 sites d’information.

Qui dit mieux ? A ellesseules, les stations radiophoniques de la Voix du Vietnam couvrent 99,5%du territoire national. Et, grâce aux satellites, elles sont égalementcaptées dans de nombreux autres pays. Par ailleurs, plus de 90% desménages vietnamiens peuvent regarder les émissions de la Télévision duVietnam. Et c’est sans compter les 75 chaînes étrangères auxquelles ilsont accès, de même, d’ailleurs, qu’aux informations divulguées par lesplus grandes agences de presse internationales : CNN, AFP, AP, BBC, VOA,Reuters, Kyodo, pour ne citer que celles-là.

Des conditions favorables au développement de la presse


Au Vietnam, l’Etat se montre particulièrement soucieux de garantir laliberté de la presse et la liberté d’expression. Le pays est doté d’uneloi sur la presse et d’une autre loi sur l’édition qui a été amendée ennovembre 2012, conformément aux exigences de la Constitution en matièrede droit à la vulgarisation des œuvres. En juillet 2013, l’arrêté numéro72, portant sur la gestion et l’utilisation d’Internet, a étépromulgué, contribuant, là encore, au développement de la presse.

Nguyen Bac Son, ministre de l’Information et de la Communication,indique que « sous l’impulsion du Premier ministre, le ministère del’Information et de la Communication est en train de peaufiner un plande restructuration du secteur de la presse. C’est un plan qui doitservir d’assise au développement d’une presse véritablementrévolutionnaire, moderne et professionnelle. En agissant ainsi, noussommes tout à fait dans l’esprit de l’article 15 de la Constitution de2013 qui porte précisément sur la liberté de la presse».

En faisant d’Internet un outil au service de son développementsocioéconomique et de garantie des droits fondamentaux de son peuple, leVietnam est rapidement devenu le 3ème pays d’Asie du Sud-Est en termesde nombre d’internautes. Il va de soi que ce développement fulgurant vade pair avec celui des médias en général.

Liberté de presse et droits de l’homme


Ce développement de la presse va dans le sens d’une démocratie toujoursplus ouverte puisqu’il permet à tous les Vietnamiens d’échanger desavis et de partager des points de vue, y compris critiques, sur l’actiongouvernementale. Les médias sont en fait devenus de véritables outilsde défense des intérêts publics et des droits de la population,notamment dans la supervision de la mise en oeuvre des politiques del’État. De nombreux organes de presse vietnamiens ont ainsi dénoncé desaffaires de corruption et souligné des problèmes de société, contribuantà une prise de conscience au sein de la société. Les médias s’attachentpar ailleurs à susciter de nombreux débats, dont la tenur est relayéeaussi promptement que fidèlement.

Dans un pays comme leVietnam, c’est-à-dire dans un pays soucieux de garantir les droits del’homme, la liberté dont jouissent les organes de presse est unindéniable facteur de promotion des droits de l’homme.

Dans le monde d’aujourd’hui, la liberté d’expression, la liberté de lapresse à fortiori, est gage de stabilité et de développement. L’Étatvietnamien respecte les engagements qu’il a pris dans le cadre de ladéclaration internationale des droits de l’homme et du pacteinternational relatif aux droits civils et politiques de l’ONU. AuVietnam, liberté d’expression rime avec épanouissement… VOV/VNA

Voir plus

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).