Quand liberté d’expression rime avec épanouissement...

S’il y a bien un domaine dans lequel le Vietnam peut se targuer d’avoir enregistré des progrès remarquables, c’est la liberté d’expression, la liberté de la presse a fortiori . Pas étonnant, d’ailleurs, de la part d’un pays aussi soucieux de promouvoir les droits de l’homme...
S’il y a bien un domainedans lequel le Vietnam peut se targuer d’avoir enregistré des progrèsremarquables, c’est la liberté d’expression, la liberté de la presse afortiori . Pas étonnant, d’ailleurs, de la part d’un pays aussi soucieuxde promouvoir les droits de l’homme...

Le Vietnamcompte près de 17.000 journalistes accrédités travaillant dans 838organes de presse. Mais ce n’est pas tout, l’information, au Vietnam,c’est aussi 1.100 publications, une agence d’information nationale, 67radios et télévisions, 74 journaux et magazines, 336 réseaux sociaux et1174 sites d’information.

Qui dit mieux ? A ellesseules, les stations radiophoniques de la Voix du Vietnam couvrent 99,5%du territoire national. Et, grâce aux satellites, elles sont égalementcaptées dans de nombreux autres pays. Par ailleurs, plus de 90% desménages vietnamiens peuvent regarder les émissions de la Télévision duVietnam. Et c’est sans compter les 75 chaînes étrangères auxquelles ilsont accès, de même, d’ailleurs, qu’aux informations divulguées par lesplus grandes agences de presse internationales : CNN, AFP, AP, BBC, VOA,Reuters, Kyodo, pour ne citer que celles-là.

Des conditions favorables au développement de la presse


Au Vietnam, l’Etat se montre particulièrement soucieux de garantir laliberté de la presse et la liberté d’expression. Le pays est doté d’uneloi sur la presse et d’une autre loi sur l’édition qui a été amendée ennovembre 2012, conformément aux exigences de la Constitution en matièrede droit à la vulgarisation des œuvres. En juillet 2013, l’arrêté numéro72, portant sur la gestion et l’utilisation d’Internet, a étépromulgué, contribuant, là encore, au développement de la presse.

Nguyen Bac Son, ministre de l’Information et de la Communication,indique que « sous l’impulsion du Premier ministre, le ministère del’Information et de la Communication est en train de peaufiner un plande restructuration du secteur de la presse. C’est un plan qui doitservir d’assise au développement d’une presse véritablementrévolutionnaire, moderne et professionnelle. En agissant ainsi, noussommes tout à fait dans l’esprit de l’article 15 de la Constitution de2013 qui porte précisément sur la liberté de la presse».

En faisant d’Internet un outil au service de son développementsocioéconomique et de garantie des droits fondamentaux de son peuple, leVietnam est rapidement devenu le 3ème pays d’Asie du Sud-Est en termesde nombre d’internautes. Il va de soi que ce développement fulgurant vade pair avec celui des médias en général.

Liberté de presse et droits de l’homme


Ce développement de la presse va dans le sens d’une démocratie toujoursplus ouverte puisqu’il permet à tous les Vietnamiens d’échanger desavis et de partager des points de vue, y compris critiques, sur l’actiongouvernementale. Les médias sont en fait devenus de véritables outilsde défense des intérêts publics et des droits de la population,notamment dans la supervision de la mise en oeuvre des politiques del’État. De nombreux organes de presse vietnamiens ont ainsi dénoncé desaffaires de corruption et souligné des problèmes de société, contribuantà une prise de conscience au sein de la société. Les médias s’attachentpar ailleurs à susciter de nombreux débats, dont la tenur est relayéeaussi promptement que fidèlement.

Dans un pays comme leVietnam, c’est-à-dire dans un pays soucieux de garantir les droits del’homme, la liberté dont jouissent les organes de presse est unindéniable facteur de promotion des droits de l’homme.

Dans le monde d’aujourd’hui, la liberté d’expression, la liberté de lapresse à fortiori, est gage de stabilité et de développement. L’Étatvietnamien respecte les engagements qu’il a pris dans le cadre de ladéclaration internationale des droits de l’homme et du pacteinternational relatif aux droits civils et politiques de l’ONU. AuVietnam, liberté d’expression rime avec épanouissement… VOV/VNA

Voir plus

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.

Adoptée en 2016, la loi sur la Croyance et la Religion joue un rôle essentiel dans la garantie de la liberté religieuse au Vietnam. Photo: VNA

Révision de la loi sur la Croyance et la Religion : vers un cadre pour le cyberespace

La loi, adoptée par la 14e Assemblée nationale, a largement contribué à assurer la liberté de culte et à faciliter les activités des dignitaires religieux et des fidèles. Néanmoins, le développement rapide des sciences et des technologies a révélé des vides juridiques, en particulier concernant les pratiques religieuses en ligne.

La transformation numérique au Centre de services administratifs publics de Quang Thiện (Ninh Bình) facilite et accélère les démarches des citoyens. Photo : VNA

Transformation numérique : Ninh Binh impulse la dynamique depuis la base

En s’appuyant sur l’innovation technologique dès l’échelon communal, Ninh Binh pose les bases d’une gouvernance moderne, transparente et orientée vers les citoyens, tout en affirmant la transformation numérique comme un moteur clé du développement socio-économique durable.