Quand des étrangers sonnent les trois coups au Sud

Difficultés, réalisation à perte..., des artistes étrangers décident néanmoins de monter des pièces de théâtre au Vietnam sur leurs propres fonds, avec passion.

Difficultés,réalisation à perte..., des artistes étrangers décident néanmoins demonter des pièces de théâtre au Vietnam sur leurs propres fonds, avecpassion.

On trouve à Hô Chi Minh-Ville le DragonflyTheatre, une nouvellle troupe spécialisée dans le théâtre parlé. Créérécemment par trois étrangers, Jaime Zuniga, Brian Riedlinger et AaronToronto, l’objectif est de représenter des pièces de théâtrecontemporain en anglais.

Brian Riedlinger, ancienchef d’orchestre et directeur artistique de l’Ochestre symphonique etchoral international de Hô Chi Minh-Ville, a connu le succès avec lareprésentation de l’opéra Broadway, mais aussi de celles Annie get yourgun, en 2008 au Théâtre Hung Dao, et A Christmas carol, en 2010 à CôngNhân.

En ce moment là, Cliff Moustasche, unNorvégien, et Nguyên Nghiêu Khai Thu, un Vietnamien résidant auxÉtats-Unis, tous deux membre du groupe NEWS, ont connu un succèsremarquable en alliant théâtre muet et hat bôi (chants en robes descène) avec des pièces telles que Hành trinh qua ban sac (Parcours àtravers les caractéristiques) en 2007, Hành trinh và dich dên (Trajet etdestination) en 2008, et Thêm môt giâc mông dêm hè (Encore un songed’une nuit d'été) en 2009. Et en juillet dernier, ils ont joué la pièceRomeo & Juliet Sài Gon.

Actuellement, lestroupes de théâtre étrangères ont des difficultés à obtenir une réactionpositive au Vietnam pour monter des pièces expérimentales alliantthéâtres britannique et vietnamien, en particulier pour obtenir uneautorisation.

Afin de faire connaître du public ladeuxième pièce du groupe Dragonfly Theatre, The last five years, ce sontles comédiens, qui se chargent de la vente des billets, de laprésentation de la pièce sur leur page facebook, etc...

Mais ces comédiens étrangers poursuivent constamment leur oeuvre auVietnam. En septembre prochain, une autre représentation de la pièceRomeo & Juliet Sài Gon de NEWS sera donnée au Vietnam, et une autre,Le petit prince de Dragonfly, sera présentée en octobre prochainpour le plaisir des amateurs vietnamiens de théâtre. - AVI

Voir plus

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.