L'Union des organisations d'amitié du Vietnamet l'Association vietnamienne de l'espéranto ont présenté au publicjeudi à Hanoi le journal intime de Dang Thuy Tram traduit en espéranto.
Selon le président de l'Association vietnamienne de l'espéranto NguyenVan Loi, ce journal intime a, à ce jour, été traduit en 19 languesétrangères. La version en espéranto a été réalisée par deux maisonsd'édition, une vietnamienne et une chinoise, et sa correction, partrois maisons, une autralienne, une allemande et une belge.
En recevant ce journal intime en espéranto, Doan Ngoc Tram, la mère deDang Thuy Tram, a déclaré apprécier particulièrement le travaileffectué par l'Association vietnamienne de l'espéranto, avant desouhaiter qu'il contribue à une meilleure compréhension du Vietnam parles étrangers ainsi qu'au développement de la solidarité et de l'amitiédes peuples pour la paix dans le monde.
"Après avoir lule journal intime de Dang Thuy Tram, nombre de lecteurs étrangers ontadmiré la bravoure, la fidélité et l'humanité de cette jeune femmeengagée corps et âme dans la défense de sa Patrie", a confié Nguyen ThiNgoc Lan, représentant les traducteurs de cette édition. -AVI
Résolution 80 : Valoriser au maximum les valeurs et la force de la culture et de l’homme vietnamiens dans la nouvelle ère
Trinh Van Quyet, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, a présenté le 25 février à Hanoï un rapport thématique sur les contenus fondamentaux de la Résolution n° 80-NQ/TW du 7 janvier 2026 concernant le développement de la culture vietnamienne.