Promulgation de la Constitution de 1992 dans sa rédaction de 2013

Le Bureau présidentiel a rendu public lundi à Hanoi le décret de promulgation de la Constitution de 1992 dans sa rédaction de 2013.
LeBureau présidentiel a rendu publics le décret de promulgation de laConstitution de 1992 dans sa rédaction de 2013, signé par le Présidentdu Vietnam, suite à l'adoption lors de la 6e session de l'AssembléeNationale (AN) de la 13e législature, ainsi qu'une résolution de l'ANsur son application, lors d'un point presse tenu lundi matin à Hanoi.

Par procuration du président du Vietnam, le chef adjoint permanent duBureau présidentiel Giang Son a rendu publics le décret N°18/2013/L-CTNdaté du 8 décembre 2013 sur la promulgation de la Constitution et ledécret N°19/2013/L-CTN daté du 8 décembre 2013 sur la promulgation de larésolution de l'Assemblée nationale.

Phan Trung Ly,membre du Comité permanent de l'AN et directeur du Comité des Lois del'AN, a présenté les contenus essentiels de la Constitution de laRépublique socialiste du Vietnam.

La Constitution de1992 dans sa rédaction de 2013 est le résultat d'un processus de travailextrêmement minutieux, sérieux, scientifique et en tous pointsdémocratique. Avec l'esprit d'écouter attentivement, de comprendre enintégralité, de collecter les opinions de la population et en tirer laquintessence, les organes compétents et les députés ont travaillé sanscompter pour pouvoir adopter une Constitution avec un haut consensus.Cela montre que la Constitution reflète la volonté du Parti, lesaspirations de la majorité de la population et le consensus de tout lesystème politique, a souligné Phan Trung Ly.

Comprenant11 chapitres et 120 articles (soit un chapitre et 27 articles de moinsque la Constitution précédente), cette Constitution est vraiment cellede l'étape de Doi Moi dans tous les domaines et homogène tant sur leplan économique que sur le plan politique, répondant à la demanded'édification, de défense, de développement et d'intégrationinternationale dans la nouvelle période. Par rapport à la Constitutionde 1992, elle présente des nouveautés tant dans le fond que dans laforme, a dit Phan Trung Ly.

La Constitution montre plusclairement la nature de l'Etat vietnamien qui est un Etat démocratique,de droit, du peuple, par le peuple et pour le peuple, et que tous lespouvoirs de l'Etat appartiennent au peuple. La Constitution continued'affirmer le rôle dirigeant du Parti communiste du Vietnam à l'égard del'Etat et de la société, la force du bloc de grande union nationale, lerôle du Front de la Patrie du Vietnam, de l'organisation syndicale etdes autres organisations socio-politiques dans l'oeuvre d'édification etde défense nationales.

Pour avoir le fondementjuridique pour l'application de la Constitution de 1992 dans sarédaction de 2013, l'Assemblée nationale a rendu publique une Résolutionsur l'application de celle-ci, laquelle stipule que cette Constitutionentrera en vigueur le 1er janvier 2014 ainsi que la responsabilité desservices et organes compétents dans l'application de celle-ci. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.