Promouvoir l’enseignement du français au Vietnam

Le français est actuellement enseigné dans 35 provinces et villes du pays, et 13 d’entre elles disposent de classes bilingues et de programmes intensifs.
Promouvoir l’enseignement du français au Vietnam ảnh 1 La 2e réunion du Comité de pilotage sur l’enseignement du français au Vietnam, le 3 mars. Photo : DGTD/CVN
 

Hanoï (VNA) - Le français est actuellement enseigné dans 35 provinces et villes du pays, et 13 d’entre elles disposent de classes bilingues et de programmes intensifs, selon le rapport du ministère de l'Éducation et de la Formation.

Toujours d’après le ministère, environ 38.000 élèves vietnamiennes apprennent le français dans 171 écoles, plus précisément dans 1.190 classes. Le français a été choisi comme la première langue étrangère dans les écoles des 32 provinces du pays et comme 2e langue étrangère dans 19 autres provinces.

Le 3 mars dernier, le vice-ministre de l'Éducation et de la Formation, Nguyên Huu Dô, a participé à la 2e réunion du Comité de pilotage sur l’enseignement du français au Vietnam, à la fois en ligne et en présentiel. Était également présent l’ambassadeur de France au Vietnam, Nicolas Warnery.

Le vice-ministre vietnamien a déclaré que suite au succès de l’accord gouvernemental sur le renforcement du projet de développement de la langue française en Asie du Sud-Est, le ministère vietnamien de l'Éducation et de la Formation travaille en étroite collaboration avec des partenaires pour maintenir et développer l’enseignement du français au Vietnam.

Nguyên Huu Dô a fait le constat que le secteur éducatif au Vietnam obtenait des résultats positifs, répondant aux besoins réels et contribuant à améliorer la qualité de l'éducation en général. Selon lui, l’enseignement du français est réalisé avec dévouement et efficacité.

D'autre part, les relations diplomatiques entre le Vietnam et la communauté francophone sont toujours valorisées, ce qui se reflète dans les visites officielles de hauts dirigeants vietnamiens et d'importants documents signés tels que la Déclaration de coopération entre le ministère de l'Éducation et de la Formation (Vietnam) et le ministère de Europe et Affaires étrangères (France) sur l'enseignement et la promotion du français au Vietnam.

Le vice-ministre Nguyên Huu Dô a également fait part qu’à l’initiative du ministère de l'Éducation et de la Formation un Comité de pilotage sur l’enseignement du français au Vietnam est mis en place depuis 2019. Lors de la première réunion de ce comité, les parties avaient convenu de mettre en œuvre efficacement des activités visant à renforcer et à améliorer l’enseignement du français.

Promouvoir l’enseignement du français au Vietnam ảnh 2 Un cours de français à l’Université de Hanoï. Photo : CVN

 
Dans le contexte actuel où le Vietnam met en œuvre une réforme fondamentale et globale de son système éducatif, l’enseignement du français dans les écoles doit lui aussi évoluer pour mieux s'adapter. C'est la raison pour laquelle les deux parties se sont rencontrées lors de la 2e réunion dudit comité pour échanger et discuter de nombreux points, dont l’évaluation de l’enseignement du français au Vietnam, la proposition des méthodes et l’élaboration d’une feuille de route pour soutenir l’enseignement du français dans les classes bilingues, les programmes où le français a été choisi comme la première ou la deuxième langue étrangère.

Un héritage doit être préservé

L’ambassadeur de France, Nicolas Warnery, a affirmé que l'enseignement du français a toujours été un sujet important pour les relations bilatérales des deux pays et a été évoqué dans de nombreuses réunions de haut niveau entre les deux parties, notamment au cours de la visite du Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh en France en novembre dernier.

Pour la France, le français n’est pas seulement considéré comme une langue importante dans la diplomatie mais aussi comme un outil dans d'autres domaines comme l’économie, la médecine, les sciences, etc. Le français aide la jeunesse vietnamienne à avoir accès l’éducation, les universités, la culture en France, mais aussi dans de nombreuses régions du monde utilisant le français. Surtout, depuis 2022, l’Académie diplomatique du Vietnam a décidé d'augmenter le nombre d'étudiants apprenant le français.

Le diplomate français a exprimé son souhait de ne pas laisser la langue française se perdre et le mouvement de la Francophonie au Vietnam décliner car la langue française est présente au Vietnam depuis longtemps. Selon lui, "de nombreuses familles vietnamiennes ont une tradition d'apprentissage du français ; le français est enseigné dans certaines grandes universités du Vietnam. C'est un héritage qui doit être préservé de génération en génération".

Lors de la réunion, Sophie Maysonnave, conseillère culturelle de l'ambassade de France au Vietnam, a fait part des difficultés actuelles de l’enseignement du français au Vietnam. Elle a aussi proposé des solutions pour résoudre les problèmes à venir afin que cette activité au Vietnam continue à se développer.-CVN/VNA

Voir plus

Garantir la durabilité démographique constitue aussi un objectif majeur de la santé.

Plus de grands-parents, moins de petits-enfants : un défi majeur pour le Vietnam

Le Vietnam compte désormais 16,1 millions de personnes âgées, soit plus de 16% de la population, mais surtout… un rythme de vieillissement parmi les plus rapides du monde. Cette mutation s’accompagne d’une chute persistante du taux de fécondité. Les projections tablent sur 1,63 enfant par femme en 2050, et seulement 1,38 en 2100 - bien loin du seuil de remplacement de 2,1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et des enseignants exemplaires. Photo: VNA

Le Premier ministre rencontre des enseignants exemplaires du pays

À l’occasion du 43e anniversaire de la Journée des enseignants vietnamiens (20 novembre), le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré, dans l’après-midi du 15 novembre à Hanoï, 60 enseignants et cadres du secteur éducatif. Ces participants représentent les 173 personnalités distinguées cette année pour leurs contributions remarquables à l’éducation nationale.

Mme Thi Khui, cheffe de la coopérative agricole d’anacarde biologique de Trang Co – Bu Lach, signe un accord de coopération pour l'achat de noix de cajou avec un représentant de la sarl Intersnack Vietnam. Photo : Journal Dong Nai

Une femme M’nông, pionnière de l’agriculture durable au sein des communautés ethniques

À 41 ans, Thị Khưi, issue de l’ethnie M’nông et résidant dans la commune de Thọ Sơn, province de Đong Nai au Sud, ne se contente pas de suivre les pas de ses ancêtres dans l’édification de sa terre natale. Elle est aujourd’hui directrice d’une coopérative agricole située en zone ethnique minoritaire et pionnière dans la promotion des produits agricoles vietnamiens à l’international.

Un arbre tombé près du lycée Nguyen Hong Son, dans le quartier de Xuan Dai, province de Dak Lak, a été dégagé. (Photo : VNA)

Financement d'urgence alloué aux localités sinistrées

Le gouvernement allouera 700 milliards de dongs (25,5 millions de dollars) provenant du fonds de réserve du budget central 2025 à la ville de Hue et aux provinces de Quang Ngai, Gia Lai et Dak Lak afin de soutenir les efforts de reconstruction après la catastrophe.

Formation professionnelle pour les travailleurs ruraux, les travailleurs issus de ménages pauvres, quasi-pauvres et récemment sortis de la pauvreté à Tuyen Quang. Photo : https://laodong.vn

Tuyên Quang intensifie la formation professionnelle et la création d'emplois pour une réduction durable de la pauvreté

La province de Tuyên Quang déploie une stratégie résolue en matière d’orientation et de formation professionnelles, ciblant prioritairement les ménages défavorisés et ceux récemment sortis de la pauvreté. Cette initiative vise à leur garantir des emplois stables et durables, contribuant significativement à la réduction de la pauvreté dans la province.

Campagne de sensibilisation contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) destinée aux armateurs et aux propriétaires de navires de pêche hauturière au port de pêche d'An Hoa, à Da Nang. Photo : VNA

Dà Nang renforce la gestion des navires de pêche pour lutter contre la pêche INN

Dans le cadre des efforts visant à lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le vice-président du Comité populaire de la ville de Dà Nang, Trân Nam Hung, a promulgué un document officiel, exigeant des autorités locales et des forces compétentes un renforcement significatif de la surveillance et une gestion rigoureuse des navires de pêche non conformes, avec une tolérance zéro pour les violations.

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques. Le chef du gouvernement a demandé au ministère des Finances de soumettre avant midi le 14 novembre un plan d’aide financière. Il a exigé la restauration rapide des réseaux d’électricité, d’eau, de transport et de télécommunications ainsi que la distribution de riz dès le 14 novembre.

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres. Photo : VNA

Le Vietnam lance la construction de 100 écoles dans les zones frontalières

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres s’est tenue dimanche matin, 9 novembre, dans 17 villes et provinces du pays. Cet événement revêt une signification politique et sociale profonde, illustrant l’attention particulière du Parti et de l’État envers l’éducation dans les zones frontalières, reculées et défavorisées du pays. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la cérémonie et a prononcé un discours d’orientation à la province de Thanh Hoa au Centre.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense (droite) et son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge. Photo: VNA

Renforcement de la coopération de défense entre le Vietnam et le Cambodge

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a présidé ce jeudi 13 novembre, au poste-frontière international de Môc Bai, dans la province de Tây Ninh, une cérémonie d’accueil de son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des cadeaux à des familles bénéficiaires de politiques sociales. Photo: VNA

Le Premier ministre assiste à la Fête de la grande union nationale à Gia Lai

À l'occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre 1930 - 2025), le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris part, ce jeudi 13 novembre, à la Fête de la grande union nationale organisée dans le hameau de Thang Kiên, commune de Dê Gi, province de Gia Lai.

Dans la province de Thai Nguyên, dévastée par le typhon, une femme et son petit-enfant rapportent chez eux une bouteille d'eau potable fournie grâce au soutien de l'UE et de l'UNICEF. Photo : UNICEF Vietnam

L’UE et l’UNICEF viennent en aide aux communautés sinistrées au Vietnam

Le Vietnam a récemment été frappé par des typhons et des inondations qui ont privé environ 1,2 million de personnes d’eau propre et d’installations sanitaires, causant d’importants dégâts aux habitations, aux moyens de subsistance, aux réseaux d’eau, aux infrastructures d’assainissement, aux écoles et aux centres de santé.