Promouvoir l’amitié Vietnam-Chine entre les jeunes générations dans une nouvelle ère

Les médias chinois et vietnamiens devraient activement exploiter et diffuser des récits sur l’amitié Chine-Vietnam à travers les différentes périodes historiques, afin de permettre aux générations futures de mieux comprendre cette solidarité exceptionnelle.

Lei Xiaohua, chercheur et vice-directeur de l’Institut d'études sur l'Asie du Sud-Est de l'Académie des sciences sociales du Guangxi. Photo: VNA
Lei Xiaohua, chercheur et vice-directeur de l’Institut d'études sur l'Asie du Sud-Est de l'Académie des sciences sociales du Guangxi. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Les médias chinois et vietnamiens devraient activement exploiter et diffuser des récits sur l’amitié Chine-Vietnam à travers les différentes périodes historiques, afin de permettre aux générations futures de mieux comprendre cette solidarité exceptionnelle.

C’est ce qu’a estimé Lei Xiaohua, chercheur et vice-directeur de l’Institut d'études sur l'Asie du Sud-Est de l'Académie des sciences sociales du Guangxi, lors d’une interview avec l’Agence vietnamienne d’information (VNA), à l’occasion du 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine, ainsi que de l’« Année des échanges hunamistes Vietnam-Chine ».

Un exemple concret mentionné par Lei Xiaohua est le documentaire « Bên dòng Nam Khê 2 » (Sur les rives du Nam Khê 2), diffusé à la fois au Vietnam et en Chine les 18 et 19 janvier derniers. Ce film, réalisé conjointement par les parties vietnamienne et chinoise, relate avec émotion l’histoire d’un hôpital chinois ayant soutenu le Vietnam lors de sa lutte contre les envahisseurs. Le documentaire met également en avant la coopération bilatérale dans le domaine de la santé.

Lei Xiaohua a rappelé le discours prononcé par le président chinois Xi Jinping le 13 décembre 2023 à Hanoï, qui soulignait les activités révolutionnaires du Président Ho Chi Minh au Guangxi dans les années 1920. Le Guangxi conserve encore aujourd’hui des sites historiques importants, qui illustrent l’amitié profonde entre les deux Partis et les deux nations.

Lei Xiaohua a suggéré que les organes de presse des deux pays collaborent pour produire des contenus médiatiques tels que des reportages, documentaires et articles, autour du thème du 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques et de l’« Année des échanges humanistes » entre les deux pays. Les instituts d’études des deux pays pourraient aussi publier des ouvrages spéciaux, pour préserver les valeurs culturelles et renforcer la compréhension mutuelle.

Les deux nations, partageant des frontières et des similitudes culturelles, devraient également organiser régulièrement des échanges transfrontaliers, tels que des rencontres entre résidents, des compétitions sportives ou des festivals touristiques, afin de renforcer l’amitié entre leurs peuples. En outre, les deux pays devraient intensifier leur coopération touristique.

Enfin, Lei Xiaohua a affirmé la nécessité de créer davantage de forums et d’opportunités pour les jeunes afin qu’ils puissent échanger et exprimer leurs talents. Des activités telles que le programme « Sur les traces du Président Ho Chi Minh », où des jeunes vietnamiens découvrent des lieux historiques au Guangxi, constituent des exemples exemplaires. De plus, des plateformes numériques peuvent être utilisées pour inviter les jeunes des deux pays à discuter de sujets tels que la technologie, l’environnement et la culture, renforçant ainsi les liens d’amitié et de compréhension mutuelle.-VNA

Voir plus

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.