Promouvoir l’amitié Vietnam-Chine entre les jeunes générations dans une nouvelle ère

Les médias chinois et vietnamiens devraient activement exploiter et diffuser des récits sur l’amitié Chine-Vietnam à travers les différentes périodes historiques, afin de permettre aux générations futures de mieux comprendre cette solidarité exceptionnelle.

Lei Xiaohua, chercheur et vice-directeur de l’Institut d'études sur l'Asie du Sud-Est de l'Académie des sciences sociales du Guangxi. Photo: VNA
Lei Xiaohua, chercheur et vice-directeur de l’Institut d'études sur l'Asie du Sud-Est de l'Académie des sciences sociales du Guangxi. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Les médias chinois et vietnamiens devraient activement exploiter et diffuser des récits sur l’amitié Chine-Vietnam à travers les différentes périodes historiques, afin de permettre aux générations futures de mieux comprendre cette solidarité exceptionnelle.

C’est ce qu’a estimé Lei Xiaohua, chercheur et vice-directeur de l’Institut d'études sur l'Asie du Sud-Est de l'Académie des sciences sociales du Guangxi, lors d’une interview avec l’Agence vietnamienne d’information (VNA), à l’occasion du 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine, ainsi que de l’« Année des échanges hunamistes Vietnam-Chine ».

Un exemple concret mentionné par Lei Xiaohua est le documentaire « Bên dòng Nam Khê 2 » (Sur les rives du Nam Khê 2), diffusé à la fois au Vietnam et en Chine les 18 et 19 janvier derniers. Ce film, réalisé conjointement par les parties vietnamienne et chinoise, relate avec émotion l’histoire d’un hôpital chinois ayant soutenu le Vietnam lors de sa lutte contre les envahisseurs. Le documentaire met également en avant la coopération bilatérale dans le domaine de la santé.

Lei Xiaohua a rappelé le discours prononcé par le président chinois Xi Jinping le 13 décembre 2023 à Hanoï, qui soulignait les activités révolutionnaires du Président Ho Chi Minh au Guangxi dans les années 1920. Le Guangxi conserve encore aujourd’hui des sites historiques importants, qui illustrent l’amitié profonde entre les deux Partis et les deux nations.

Lei Xiaohua a suggéré que les organes de presse des deux pays collaborent pour produire des contenus médiatiques tels que des reportages, documentaires et articles, autour du thème du 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques et de l’« Année des échanges humanistes » entre les deux pays. Les instituts d’études des deux pays pourraient aussi publier des ouvrages spéciaux, pour préserver les valeurs culturelles et renforcer la compréhension mutuelle.

Les deux nations, partageant des frontières et des similitudes culturelles, devraient également organiser régulièrement des échanges transfrontaliers, tels que des rencontres entre résidents, des compétitions sportives ou des festivals touristiques, afin de renforcer l’amitié entre leurs peuples. En outre, les deux pays devraient intensifier leur coopération touristique.

Enfin, Lei Xiaohua a affirmé la nécessité de créer davantage de forums et d’opportunités pour les jeunes afin qu’ils puissent échanger et exprimer leurs talents. Des activités telles que le programme « Sur les traces du Président Ho Chi Minh », où des jeunes vietnamiens découvrent des lieux historiques au Guangxi, constituent des exemples exemplaires. De plus, des plateformes numériques peuvent être utilisées pour inviter les jeunes des deux pays à discuter de sujets tels que la technologie, l’environnement et la culture, renforçant ainsi les liens d’amitié et de compréhension mutuelle.-VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).