Prochainement deux échanges avec des auteurs belges

Deux échanges sous la formule hybride avec Eddy Coubeaux et Laurent Demoulin sont prévus les 7 et 10 mai.
Prochainement deux échanges avec des auteurs belges ảnh 1Photo: Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Vietnam
Hanoï (VNA) - Dans le cadre des Journées de Littératureseuropéennes 2022 à Hanoï organisées du 5 au 15 mai par les membres du réseauEUNIC Vietnam, la Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Vietnam souhaitepromouvoir davantage la littérature belge francophone auprès de lecteursvietnamiens.

Deux échanges sous la formule hybride (en présentiel avecles lecteurs à l’Institut Goethe du Vietnam, 56-58 Nguyen Thai Hoc, Hanoï et endistanciel avec les auteurs) sont programmés à cette occasion. L’entrée estlibre.

Le premier échange aura lieu samedi 7 mai, invitant leslecteurs à rencontrer le bédéiste Eddy Coubeaux pour parler de sa série Tommy.
Prochainement deux échanges avec des auteurs belges ảnh 2Le bédéiste Eddy Coubeaux. Photo: Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Vietnam

Eddy Coubeaux est né à Mons (Belgique) en 1969. Depuis1995, il publie des bandes dessinées dans des fanzines comme Courant d'air,Kollectiv, Le Phacochere ou PLG.

Il publie aussi des albums depuis 2000 chez différentséditeurs comme les éditions Paquet, Carabas, La boîte à Bulles ou encore LesEnfants Rouges en France.

Il a réalisé 5 albums pour l'éditeur vietnamien TRẺ,l'histoire d'un super héros à Saigon «Siêu nhân Đỏ», sortis en 2007.

Il a également publié la série «Tommy» chez l'éditeurPhương Nam Book.

«Tommy» est une série de livres comprenant de petiteshistoires muettes, rigolotes et poétiques avec un petit crocodile malin et sesamis, pour les lecteurs à partir de 4 ans.

Le 2e échange est prévu mardi 10 mai, avecl’auteur Laurent Demoulin sur son roman Robinson.
Prochainement deux échanges avec des auteurs belges ảnh 3L’auteur Laurent Demoulin. Photo: Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Vietnam

Laurent Demoulin (1966) est un romancier, poète etcritique belge d’expression française. Expert de Simenon, responsable desCentres d’Etudes et Fonds Georges Simenon de l’Université de Liège, il estchargé de plusieurs cours de littérature à cet établissement.

Son premier roman, intitulé Robinson, est lauréat du prixVictor-Rossel 2017. Il est publié en vietnamien par la Compagnie de Culture etde Communication Nha Nam.

La Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Vietnamcollabore depuis plus de 20 ans avec les éditeurs vietnamiens pour publier envietnamien des ouvrages de littérature belge francophone, pour organiser deséchanges littéraires, des ateliers de travail avec les professionnelsvietnamiens ou encore des expositions des planches des bédéistes belgesfrancophones et des couvertures de livres traduits en vietnamien.-VNA

Voir plus

Le site de Ngoc Lang Nam Hai, dans la commune côtière de Phuoc Hai, à proximité de Ho Chi Minh-Ville, est le plus grand cimetière de baleines du Vietnam. Photo. VNA

Ngoc Lang Nam Hai, symbole spirituel et culturel des pêcheurs du littoral vietnamien

À Phuoc Hai, le site de Ngoc Lang Nam Hai, dans la commune côtière de Phuoc Hai, à proximité de Ho Chi Minh-Ville, est le plus grand cimetière de baleines du Vietnam. Il incarne une tradition spirituelle unique des pêcheurs, mêlant culte ancestral, identité culturelle maritime et efforts de préservation patrimoniale. Ce lieu occupe une place centrale dans la vie spirituelle des pêcheurs. Avant chaque sortie en mer, certains viennent y brûler de l’encens pour solliciter protection et abondance. 

Photo : VNA

Une procession de palanquins vers le Temple des rois Hùng, riche en singularité

La procession des palanquins vers le temple des rois Hùng est une tradition culturelle emblématique, profondément ancrée dans l’esprit communautaire et transmise de génération en génération. Elle rassemble fidèles et habitants dans une atmosphère solennelle et empreinte de ferveur, où se mêlent rites, offrandes et expressions de dévotion.
Elle incarne la morale « Boire de l’eau, se souvenir de sa source », tout en illustrant le respect et la reconnaissance voués aux ancêtres, fondateurs et bâtisseurs de la nation.

Le « maquillage facial », expression de l’âme et de l’essence du Tuông

Le « maquillage facial », expression de l’âme et de l’essence du Tuông

Dans l’art du Tuông (théâtre classique vietnamien), le maquillage scénique, communément appelé « ve mat » (peinture du visage), constitue l’un des éléments les plus emblématiques et fondamentaux. Véritable langage visuel, il permet au public de percevoir immédiatement la personnalité, le statut social et la moralité des personnages dès leur entrée en scène.

Présentation du projet de film sur le commandant légendaire Tran Hung Dao à Séoul. Photo: VNA

Un film sur Trân Hung Dao ouvre de nouvelles perspectives Vietnam–République de Corée

Le film retrace la vie et la carrière de Tran Hung Dao, le commandant légendaire qui a mené le peuple de l'ancien Vietnam, le Dai Viet, à la victoire contre les invasions mongoles à trois reprises au 13e siècle. Véritable symbole de patriotisme et de génie militaire, il est souvent comparé dans ce projet à l'amiral sud-coréen Yi Sun Sin pour son importance historique et culturelle.