Préserver la beauté traditionnelle du « village ancien » et du « vieux métier » à Cu Da

A 20km à l’ouest du centre-ville de Hanoï, au bord de la rivière Nhuê, Cu Dà est l’un des rares villages qui mêlent encore l’architecture locale au style colonial.
Préserver la beauté traditionnelle du « village ancien » et du « vieux métier » à Cu Da ảnh 1Photo: VietnamPlus

A 20km à l’ouest du centre-ville de Hanoï, au bord de la rivière Nhuê, Cu Dà est l’un des rares villages qui mêlent encore l’architecture locale au style colonial.

Comme de nombreux villages du delta du Fleuve rouge, Cu Dà dispose toujours d’un banian (un arbre séculaire souvent placé au centre des villages traditionnels), d’un embarcadère, d’une maison commune et d’une porte d’entrée. On y aperçoit également des maisons campagnardes typiques, à trois ou cinq travées. Mais en se baladant dans le village, on remarque au milieu des habitations locales des maisons modernes à l’architecture coloniale.

Vu Van Bang, un habitant, décrit son village : « Les anciennes maisons du village ont été construites entre 1890 et 1945. Avant 1975, Cu Dà disposait d’une centaine d’habitations de ce type dont des villas françaises. Une cinquantaine de logements anciens en bon état sont conservés dans le village, dont certains de style français. Les maisons vietnamiennes, elles, sont essentiellement constituées de trois travées et deux appentis».

L’organisation du village de Cu Dà fait penser à un squelette de poisson avec un axe principal coupé par plusieurs chemins transversaux qui conduisent aux différents groupements de maisons. Les maisons traditionnelles vietnamiennes y ont été construites en bois, recouvertes de tuiles plates ou à emboîtement. Les charpentes ont été élégamment sculptées.

La maison de Trinh Thê Sùng est parmi les plus anciennes du village. Il la présente : «Ma maison a été construite en 1874 en bois de margousier. Elle a une superficie de 200m² répartis en cinq travées et deux appentis. Quatre générations de ma famille ont habité dans cette maison. Nous continuons de l’entretenir régulièrement, la tuilerie est par exemple changée tous les dix ans».

Les visiteurs s’enthousiasment face aux maisons de style colonial de Cu Dà. Leur présence s’explique par l’activité commerciale prospère du village à la fin du XIXe siècle et au début du XXe, durant la colonisation française. Plusieurs commerçants de Cu Dà y ont fait construire des villas françaises à un étage.

Nguyên Van Bao, propriétaire de l’une d’elles, indique : «Ma maison a été construite il y a plus de 100 ans suivant l’architecture française coloniale avec des balcons et des motifs de décoration de l’époque sur deux niveaux. Il y a aussi une petite cour. Les matériaux utilisés, le carrelage, l’acier ou le granit avaient été importés directement de France. Les touristes français, américains et anglais visitent très souvent ma maison. Les télévisions viennent aussi y tourner des films».

La maison commune, les pagodons ainsi que la pagode du village ont été classés vestiges historiques nationaux. Dans ces lieux sont conservés plusieurs décrets royaux, des sentences parallèles (des inscriptions en caractères chinois) et des objets de culte précieux.

Vu Van Thân, un ancien du village, retrace l’histoire de ces constructions : «Cu Dà est un village en banlieue de Hanoï avec une histoire de plus de 400 ans. La pagode du village a été construite il y a 300 ans, la maison commune et les pagodons il y a plus de 200 ans. Notre village dispose encore d’un ancien puits où l’eau était tellement transparente et propre qu’elle était offerte au roi».

Proche de la capitale, Cu Dà est une destination attrayante pour les touristes qui souhaitent s’échapper un peu du tumulte hanoïen. Ils peuvent y apprécier son aspect ancien et romanesque et son architecture originale alliant encore de nos jours paysages campagnards vietnamiens et architecture française. 

Cu Dà est connu comme le «village des hommes d’affaires». Au début du XIXe siècle, nombre de villageois se rendaient à Hanoi pour tenter leur chance dans le commerce. Devenus riches, ils rentraient à Cu Dà, où ils construisaient de belles maisons. La plupart sont inspirées du style occidental. Elle compte deux étages, un balcon et une façade en mosaïque. Le village est également le premier et le seul du Vietnam avec des maisons numérotées et des panneaux pour chaque ruelle, comme en ville.

Depuis la nuit des temps, on fabrique de la sauce soja à Cu Dà (tuong Cu Da), le produit phare du village. Elle est produite à partir de riz gluant, de soja, de sel blanc et d’eau.

Ce n'est pas un hasard si la chaîne CNN appelle Cu Dà un « paradis des vermicelles ». Bien que ce village soit connu pour son métier traditionnel de production des « tuong » (sauce de soja), le « miên » (vermicelles de canna) de Cu Dà est célèbre dans toutes les régions du pays.

Depuis des générations, ses vermicelles parcourent du Nord au Sud et est devenu un plat familier des millions de familles. La marque commerciale des vermicelles de Cu Dà vient au cœur comme une chose incontournable grâce à des vermicelles dorées mais lorsqu’elles sont cuites, elles sont très claires, tendres et parfumée.

Il y a beaucoup d'émotions quand on parle de Cu Dà, un village aux architectures mixtes de toutes sortes, de l'Asie à l'Europe, malgré de différentes architectures, l’âme vietnamienne se ressent toujours au village.

Selon les changements de temps et le mouvement inévitable de la société, Cu Dà a également rapidement revêt de nouveaux vêtements en construction. Les vieilles maisons à l’âme vietnamienne, à l'architecture chinoise ou française disparaissent progressivement, laissant la place aux grands bâtiments de style de l'architecture contemporaine dans la campagne du Vietnam que l'on peut voir n'importe où au pays en forme de la lettre S.

Parallèlement au développement de la société, Cu Dà a également été contraint de se transformer pour s'intégrer à la vie générale. Par conséquent, l'image de Cu Da est actuellement une combinaison de l’ancienneté et de la modernité et de l'âme ancienne et de la vie réelle des habitants de Cu Dà. –VietnamPlus

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.