Préparation pour la construction d'un centre de pêche au Centre

Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural a travaillé mardi avec le Comité populaire de la province de Khanh Hoa (Centre) sur la construction d'un centre de pêche de la partie méridionale du Centre au port de Da Bac, dans la ville de Cam Ranh.

Le ministère del'Agriculture et du Développement rural a travaillé mardi avec le Comitépopulaire de la province de Khanh Hoa (Centre) sur la construction d'uncentre de pêche de la partie méridionale du Centre au port de Da Bac,dans la ville de Cam Ranh.

Ce centre de pêche seraconstruit sur 46 ha, entre 2015 et 2018. Il sera crédité d'un budget de1.564 milliards de dongs (71,7 millions de dollars), dont 184 milliardsde dongs (8,4 millions de dollars) seront financés par l'aide publiqueau développement du Japon, 732 milliards de dongs (33,56 millions dedollars) par le budget de l'Etat, 120 milliards de dongs (5,5 millionsde dollars) seront tirés du budget local, et 528 milliards de dongs(24,2 millions de dollars) proviendront du secteur privé. L'objectif estde développer les services de logistique pour la pêche en mer.

Selon le vice-ministre de l'Agriculture et du Développement rural VuVan Tam, la construction du centre de pêche de la partie méridionale duCentre est nécessaire. Ce sera un exemple pour la construction d'autrescentres approuvés par le Premier ministre. Le Comité populaire de KhanhHoa devrait travailler avec les organes compétents pour préparer lesdocuments nécessaires et élaborer un plan détaillé pour ce projet. -VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.