Poursuivre en justice des personnes publiant des documents illégaux

La Police d’investigation de la province de Quang Tri au Centre a décidé de poursuivre en justice et détenu provisoirement Le Anh Dung et Phan Bui Bao Thi pour ses actes illégaux.
Poursuivre en justice des personnes publiant des documents illégaux ảnh 1Phan Bui Bao Thi. Photo: laodong.vn

Quang Tri (VNA) -La Police d’investigation de la province de Quang Tri au Centre a décidé de poursuivreen justice et détenu provisoirement Le Anh Dung et Phan Bui Bao Thi pour ses actesillégaux.

Ces dernierstemps, sont apparus sur les réseaux sociaux les comptes Facebook tels que ThuHa, Hoang Le, Ly Duong Tu, Quang Tri 357, Tin Quang Tri 246 qui ont publié denombreux articles, photos, vidéos avec les contenus diffamant et offensant leprestige et l'honneur d'individus, dont des dirigeants de la province deQuang Tri, ceux de ministères et secteurs du ressort central.

Le 4 février, lesorganes compétents ont mené une perquisition contre Le Anh Dung (né en 1965,résidant dans le quartier d'An Phu, 2e arrondissement à Ho Chi Minh-Ville)alors qu’il était en route pour quitter la ville de Dong Ha. Ils ont découvert dansson téléphone mobile de nombreux documents montrant que Le Anh Dung administreet publie directement des articles et des images sur les réseaux sociaux.

Le 5 février, laPolice d’investigation de la province de Quang Tri a procédé à une perquisitiond'urgence de la résidence de Phan Bui Bao Thi. Cette personne a avoué que luiet Le Anh Dung avaient rédigé de nombreux articles diffamant les dirigeants locauxet posté sur les réseaux sociaux plus de 10.000 pages de documents.

Les 5 et 6février, la Police d’investigation de la province de Quang Tri a rendu unedécision de détention pour Le Anh Dung et Phan Bui Bao Thi pour acte d'abus desdroits de la liberté démocratique portant atteinte aux intérêts de l'Etat, auxdroits et intérêts légitimes des organisations et des individus, conformément àl'article 331 du Code pénal. - VNA

source

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.