Poursuite du règlement des questions en suspens sur le travail des frontières et du territoire

Le Vietnam a fait des efforts à régler des questions en suspens sur le travail frontière, territorial, maritime et insulaire, et à assurer sa souveraineté et ses droits de souveraineté et de juridiction.

Hanoi, 7 mars (VNA) – Le Vietnam a fait des efforts à régler des questions en suspens sur le travail frontière, territorial, maritime et insulaire, et à assurer la souveraineté, les droits de souveraineté et de juridiction du pays.

Poursuite du règlement des questions en suspens sur le travail des frontières et du territoire ảnh 1Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères et chef du Comité national des frontières, Lê Hoài Trung. Photo : internet

C’est ce qu’a déclaré le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères et chef du Comité national des frontières, Lê Hoài Trung, lors d’une interview accordée à la presse sur le travail des frontières et du territoire de 2017 et les orientations pour 2018.

Sur le travail de gestion et d’exécution des pactes et conventions internationales sur les frontières et le territoire en 2017, Lê Hoai Trung annoncé que le Vietnam et des pays concernées ont observé strictement la mise en œuvre des pactes et conventions sur les frontières, et assurer la région frontalière pacifique et stable et l’ordre de sécurité sociale.

L’année dernière, le Vietnam a activement échangé et élargi la coopération maritime avec les pays dans et hors de la région afin d’échanger des expériences et chercher la voix commune dans les questions en mer, consolider davantage les relations d’amitié et renforcer la construction de la confiance avec les pays concernés.

« Les pays voisins collaborent dans la gestion des lignes frontalières communes et créent des conditions favorables pour les entreprises et les populations des deux pays, notamment les habitants vivant dans des régions frontalières pour qu’ils puissent développer la production et stabiliser leur vie, ce qui contribue au développement socio-économique et à l'assurance de la défense et de la sécurité nationale. Il s’agit d'une des tâches clés des affaires frontalières, et d’une progression dans l’édification des frontières communes de paix, de stabilité et de coopération pour un développement durable des pays voisins », a-t-il déclaré.

Ces dernières années, en travaillant avec d'autres pays pour résoudre les problèmes frontaliers afin d’édifier les frontières communes de paix, d'amitié et de stabilité, le Vietnam a activement échangé et coordonné avec les pays ayant les frontières communes pour proposer des mesures en vue de promouvoir le développement économique, culturel et social dans les régions frontalières.

Les affaires frontalières et territoriales ont contribué à stabiliser et à promouvoir le développement socio-économique, notamment la vie économique, culturelle et sociale des populations vivant dans les régions frontalières.

S’agissant des orientations majeures dans le travail des frontières et du territoire en 2018, Le Hoai Trung a précisé que le point capital est de faire des efforts pour maintenir la paix et la stabilité, défendre fermement la souveraineté territoriale nationale.

« Ainsi, nous devons bien gérer les frontières terrestres Vietnam-Chine suivant les textes juridiques déjà signés, suivre de près et régler à temps des affaires éventuellement produites dans les régions frontières, accomplir le travail de densification et de réhabilitation du réseau de bornes frontalières Vietnam-Laos, coordonner avec le Cambodge pour reconnaître juridiquement 84% du travail de délimitation et de bornage frontaliers», indique Lê Hoai Trung.

« Il faut également poursuivre d’organiser les forums de négociations pour atteindre de bons résultats dans le règlement des questions maritimes avec les pays concernés, faire des efforts pour participer aux négociations entre l’ASEAN et la Chine sur la conclusion d’un Code de conduite (COC) en Mer Orientale, promouvoir et intensifier la coopération maritime avec les pays concernés en Mer Orientale, lutter contre les violations de la souveraineté et du droit de souveraineté suivant le droit international, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (UNCLOS 1982) », a-t-il ajouté.

« En 2018, nous devons continuer de faire des efforts pour régler les questions en suspens et bien réaliser les plans fixés », a remarqué Le Hoai Trung avant de se déclarer convaincu que le travail des frontières et du territoire va atteindre plus de succès pour contribuer activement à l’édification et la protection du pays. -VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.