Pourquoi le Sénat américain annule le programme d’inspection du panga

Une résolution fraîchement adoptée par le Sénat américaine devrait supprimer le programme d’inspection des poissons siluriformes annoncé fin 2015 par le Département américain de l’agriculture.

Hanoi, 27 mai (VNA) – Une résolution fraîchement adoptée par le Sénat américaine devrait supprimer le programme d’inspection des poissons siluriformes annoncé fin 2015 par le Département américain de l’agriculture (USDA).

Selon les sénateurs John McCain, Jeanne Shaheen et Kelly Ayotte, ce programme coûte aux contribuables environ 14 millions de dollars par an, charge les entreprises américaines d’une réglementation lourde et redondante, et expose l’économie américaine à un procès à l’Organisation mondiale du commerce.

Le bureau d’inspection du pangasius de l’USDA est un gaspillage éhonté de l’argent des contribuables et un exemple classique de protectionnisme contre libre-échange, a déclaré le sénateur McCain dans un communiqué de presse, indiquant que ce bureau ne sert à rien d’autre qu’à profiter à une poignée de producteurs méridionaux aux dépens des consommateurs américains.

Le temps est venu de mettre un terme à ce programme d’inspection nuisible, inutile et gaspilleur du pangasisus qui alourdit le fardeau des entreprises et des contribuables américains, a renchéri le sénateur Shaheen.

Ce programme n’a rien à voir avec la sécurité alimentaire; il est un obstacle illégal au commerce qui gaspille l’argent des contribuables et menace les emplois dans le New Hampshire et dans tout le pays, a-t-il encore indiqué.

Cette résolution de désapprobation entrera en vigueur si la Chambre des représentants l’approuve et que ce texte est ratifié par le président Barack Obama.

L’industrie de la barbue américaine, située essentiellement dans l’Alabama, l’Arkansas, le Mississippi et le Texas, a vu sa superficie de production se réduire à 69.910 acres en 2015 contre 133.000 en 2008, déclin attribuable, pour les uns, aux prix plus élevés du maïs, la principale source d’alimentation des poissons-chats, et pour les autres, à la concurrence des exportateurs étrangers.

Le pangasius se trouvait dans la ligne de mire de l’USDA qui a annoncé le 2 décembre 2015 un durcissement des règles dont tant les exportateurs vietnamiens que les producteurs américains pourraient faire les frais.

Selon John Sackton, un analyste de l’industrie des produits aquatiques, des inspections par l’USDA, qui ressemblent davantage à celles menées dans les usines de transformation des viandes et volailles, s’effectuent tous les jours et sont plus rigoureuses que les contrôles sporadiques dirigés par la FDA (Food and Drug Administration).

Le secrétaire général de l’Association des producteurs et exportateurs de produits aquatiques du Vietnam (VASEP) Truong Dinh Hoe, a lui affirmé qu'actuellement, les pangasius sont élevés au Vietnam selon un processus relativement moderne.

Nombre d’entreprises ont mis sur pied des fermes d’élevage et contrôlent minutieusement la sélection des alevins, la fourniture des aliments, la transformation et l'exportation. Particulièrement, nombre d’entre elles ont satisfait les normes comme Global GAP, ASC. C’est ainsi que des organisations internationales ont reconnu que le processus d’élevage au Vietnam est durable.

Les pangasius sont actuellement élevés dans 11 provinces et villes du delta du Mékong, sur une superficie totale de 5.550 ha. En 2015, les exportations vietnamiennes de pangasisus vers les Etats-Unis ont atteint 317,9 millions de dollars. – VNA

Voir plus

Production industrielle dans la province de Ninh Binh. Photo d'illustration : VNA

Les conglomérats nationaux indispensables à la croissance de la valeur des exportations

Les statistiques montrent que, représentant plus de 70 % du chiffre d’affaires total des exportations vietnamiennes, le secteur des investissements directs étrangers (IDE) continue d’accroître sa prédominance, soulignant la nécessité d’un leadership plus affirmé de la part des groupes économiques nationaux pour rééquilibrer la croissance.

Le vice-ministre des Finances, Trân Quôc Phuong, et le directeur général de l’ONUDI, Gerd Müller, signent le programme de coopération, à Hanoi, le 21 avril. Photo : thoibaotaichinhvietnam.vn

Le Vietnam et l’ONUDI coopèrent pour un développement industriel circulaire et inclusif

Le programme de coopération Vietnam-ONUDI pour la période 2025-2028 dispose d’un budget estimé à 72 millions de dollars et se concentre sur trois priorités : accélérer la transition vers une industrie verte et une économie circulaire ; renforcer la compétitivité industrielle et les chaînes de valeur durables ; et consolider les politiques industrielles, les capacités institutionnelles et les partenariats.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung (centre) préside la réunion consacrée au déploiement de la liste des technologies et produits technologiques stratégiques, à Hanoi, le 20 avril. Photo : VNA

Le Vietnam impulse la mise en œuvre des technologies et produits stratégiques

Cette liste est divisée en deux groupes : les technologies déjà implantées sur le marché et ayant un impact direct sur des secteurs tels que l’agriculture, la transformation industrielle, le textile et l’énergie ; et les technologies émergentes qui stimulent la croissance et garantissent l’autonomie en matière de sécurité et de défense, comme l’informatique quantique, les technologies des missiles, des petits réacteurs nucléaires, des petits satellites et des drones.

Outre l’augmentation du nombre et de la valeur des projets d’IDE, les nouveaux flux de capitaux vers le Vietnam devraient également présenter un contenu technologique plus élevé, contribuant ainsi à la transformation du modèle de croissance du pays. Photo: VNA

Le Vietnam devrait attirer 38 milliards de dollars d’IDE par an dans les cinq ans

La vague d’investissements étrangers au Vietnam continue d’être renforcée par des géants traditionnels comme Samsung, LG, Sumitomo et Mitsubishi, ainsi que par des entreprises de haute technologie émergentes telles que Microsoft et Nvidia, avec des projets de grande envergure d’une valeur de plusieurs milliards de dollars.

Le Vietnam construit un écosystème d’« économie circulaire » en boucle fermée, le secteur industriel étant le moteur du changement le plus radical et transformateur. Photo: VNA

L’industrie vietnamienne en pointe dans la transition vers une économie circulaire

L’économie circulaire n’est plus un simple choix politique : elle est devenue une tendance incontournable pour assurer une croissance durable et verte, renforcer la compétitivité nationale et internationale et atteindre l’objectif de neutralité carbone du Vietnam d’ici 2050. Elle constitue désormais une condition essentielle à la pérennité de l’expansion économique, notamment dans la production industrielle et les industries connexes.

Photo: Vietnam+

La transformation numérique, moteur de l’expansion du métro de Hanoï

Porté par la transformation numérique, le métro de Hanoï s’impose progressivement comme une solution de mobilité moderne, efficace et écologique. Entre hausse de la fréquentation, innovations technologiques et amélioration de l’expérience usager, le rail urbain renforce son rôle central face aux défis croissants de congestion et de pollution dans la capitale vietnamienne.

Des délégués ont découvert la culture du café dans la province de Dak Lak. Photo: nhandan.vn

Forum mondial sur le patrimoine du café : un espace de dialogue pour connecter les cultures et les savoirs globaux

Ce forum mondial a rassemblé des représentants ministériels, des diplomates des grandes puissances caféières ainsi que de nombreux experts et acteurs de la filière pour engager un dialogue multidimensionnel sur le rôle du café dans le contexte de la mondialisation. Il vise à définir le café comme un « patrimoine vivant », capable de tisser des liens entre les communautés et les civilisations pour devenir un langage universel de paix et de développement durable.

Photo d'illustration: VNA

Carburant aéronautique : le Vietnam sollicite l’appui de la Chine

Le responsable de la CAAV a officiellement adressé une lettre au directeur de la CAAC, Song Zhiyong, concernant l’approvisionnement en carburant aérien, dans un contexte où le conflit au Moyen-Orient affecte fortement les opérations de l’aviation civile vietnamienne.