Pour une communauté de l’ASEAN solidaire et développée

Le Programme intitulé "Pour une communauté de l’ASEAN solidaire et développée" a été organisé le 6 août à Hanoi pour célébrer le 48e anniversaire de la fondation de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est et les 20 ans d’adhésion du Vietnam à ce bloc régional.
Le Programme intitulé"Pour une communauté de l’ASEAN solidaire et développée" a été organiséle 6 août à Hanoi pour célébrer le 48e anniversaire de la fondation del’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est et les 20 ans d’adhésiondu Vietnam à ce bloc régional.

L’événement était parrainépar l’Union des organisations d’Amitié du Vietnam, l’Associationd’Amitié et de Coopération Vietnam - ASEAN et le corps diplomatique despays aséaniens.

Etaient présents, entre autres, levice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, le président de l’Union desorganisations d’amitié Vu Xuan Hong, les ambassadeurs, chargésd’affaires p.i., et représentants des ambassades des pays de l’ASEAN auVietnam, de l’Association d’Amitié et de Coopération Vietnam-ASEAN etdes Associations d’amitié des pays aséaniens.

Levice-Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a mis en avant l’importance de lacommunauté de l’ASEAN, qui verra le jour à la fin de 2015, soit 48 ansaprès la création de cette association régionale. Cet événement revêtune signification particulière pour la région comme pour chaque nationmembre. La naissance de la communauté de l’ASEAN reflète sa croissanceet son développement, marque un jalon important et le commencement d’unepériode de développement plus avancée.

"Fondée le 8 août1967, l’ASEAN est devenue aujourd’hui une organisation de coopérationrégionale complète, une entité politico-économique liée et dynamiquecomprenant les dix pays de l’Asie du Sud-Est", a souligné levice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc. "L’ASEAN est aujourd'hui unpartenaire indispensable des grands pays et centres dans le monde, unfacteur de première importance pour le maintien de la paix, de lasécurité et de la coopération au développement dans la région. LaCommunauté de l’ASEAN exprime une vision et une détermination politiquevigoureuse des pays membres consistant à s'affranchir de tout ce quel'histoire a pu créer comme obstacles et différences pour vivre ensemblesous le toit d’une Maison commune pour un destin commun", a-t-ilpoursuivi.

La Communauté de l’ASEAN apportera desintérêts importants et nécessaires aux pays membres, à commencer par lagarantie de la paix, de la sécurité et de la stabilité dans la région.Ouvrant un marché commun de plus de 600 millions d’habitants, avec unProduit intérieur brut de près de 3.000 milliards de dollars, l’ASEANd’aujourd’hui est la 7e économie mondiale et deviendrait, selon lesprévisions, la 4e en 2050. La Communauté de l’ASEAN qui verra le jour,contribuera à améliorer le confort de vie, à renforcer la compréhension,la confiance mutuelle et la conscience communautaire de ses habitants,mais aussi à harmoniser les règles, les procédures et les normes entreles pays membres.

Le vice-Premier ministre Nguyen XuanPhuc a souligné que depuis son adhésion à l’ASEAN, le 28 juillet 1995,le Vietnam était devenu un membre responsable en participant activementau développement de ce bloc et apportant des contributions importantes àl’élaboration des décisions comme à la mise en œuvre des accords decoopération de l’Association.

En 2014, le chiffred’affaires des échanges commerciaux bilatéraux entre le Vietnam etl’ASEAN a atteint 42,12 milliards de dollars, représentant plus de 14%du total du Vietnam. La coopération avec l’ASEAN dans divers domainescomme la protection de l’environnement, l’adaptation au changementclimatique, l’éducation, la santé, le travail, la culture, le tourismeet les échanges populaires ont abouti à des résultats encourageants,aidant le Vietnam à élever ses capacités à faire face aux défis comme àmieux servir les intérêts de ses habitants.

"Ces dernierstemps, a dit le vice-Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, dans lesrelations avec l’ASEAN, les activités de la diplomatie populaire ontdonné des résultats satisfaisants susceptibles de consolider lasolidarité, l’amitié et la coopération interne". Il s’est déclaréconvaincu que ces résultats continueront d’être pleinement valorisésaprès la fondation de la Communauté de l’ASEAN à la fin de cette année.

À cette occasion, Nguyên Xuân Phuc a honoré des individuset collectifs exemplaires des dix pays du bloc régional pour leurscontributions efficaces à la communauté de l’ASEAN.

Et,enfin, de souligner que le gouvernement et le peuple vietnamiensapprécient hautement la coopération et l’aide précieuses comme lasolidarité et l’amitié accordées par les peuples aséaniens au peuplevietnamien ces dernières années. -VNA

Voir plus

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.