Pour que la fée électricité éclaire les villages reculés

La totalité des communes de la province de Thanh Hoa (Centre) est désormais raccordée au réseau électrique. Cependant, certains villages, notamment en montagne, restent dans l’attente.

Thanh Hoa (VNA) - La totalité des communes de la province de Thanh Hoa (Centre) est désormais raccordée au réseau électrique. Cependant, certains villages, notamment en montagne, restent dans l’attente.

Pour que la fée électricité éclaire les villages reculés ảnh 1L’électricité permet d’améliorer les conditions de vie des habitants. Photo : CVN

La commune de Thach Lam est peuplée à 98,3% de Muong. Pour eux qui vivaient dans des conditions extrêmement difficiles, la vie a été totalement chamboulée avec l’arrivée de l’électricité. Les ateliers de menuiserie, les services de production de nourriture animale... ont aujourd’hui fière allure.

Idem pour le village de Doi, au bord du fleuve Bưởi, où tous les piliers en bois des maisons sur pilotis ont été remplacés par du béton, grâce à des sources de revenus plus importantes. Une bonne solution pour mieux se prémunir des crues et préserver les forêts. Aujourd’hui, les dix familles qui vivent ici peuvent utiliser des appareils électriques : réfrigérateur, téléviseur, éclairage, etc. Et grâce à la fée électricité, les enfants peuvent étudier le soir et les habitants avoir de nouvelles opportunités professionnelles.

Le district de Thach Thanh, qui jouxte la province de Hoa Binh, a subi d’importantes inondations en 2007 (le niveau est monté jusqu’à 9 m), détruisant le système électrique alors en place. Touché mais pas coulé, Thach Thanh a été relié au réseau national avant 2014 grâce à l’aide de la province, même si la menace des inondations plane toujours.

Grâce au soutien du ministère de l’Industrie et du Commerce et du groupe Électricité du Vietnam, tous les villages des districts montagneux de Câm Thuy, Nhu Xuân, Nhu Thanh et Thach Thanh sont raccordés au réseau national.

Une centaine de villages dans le noir

Dans la province centrale de Thanh Hoa, 100% des communes ont accès à l’électricité. L’objectif est atteint. Mais en y regardant de plus près, 105 villages rattachés à ces communes sont toujours dans le noir la nuit tombée. En effet, les opérations de raccordement sont onéreuses. Il faut compter en moyenne de 40 à 50 millions de dôngs. La palme revient au village de Muong Lat, pour lequel le gouvernement a dépensé 18 milliards de dôngs.

«Sans les aides de l’État et du Parti, les populations des régions reculées n’auraient jamais pu avoir accès à l’électricité. Ici, ce n’est pas une question de rentabilité, mais de développement», résume Trinh Xuân Nhu, directeur de la société d’électricité de Thanh Hoa, en contemplant la lumière des villages installés au creux des montagnes, avec la satisfaction du travail accompli. -CVN/VNA

Voir plus

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.