Discours de Nguyen Thi Kim Ngan à la 137ème Assemblée de l’UIP

La tolérance, le dialogue sincère, le respect, la confiance et la compréhension mutuelle entre les nations et les religions sont les seuls moyens permettant de ramener la paix au monde.
 
Discours de Nguyen Thi Kim Ngan à la 137ème Assemblée de l’UIP ảnh 1La présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam Nguyen Thi Kim Ngan lors de la session plénière de l'UIP-137. Photo: VNA

Moscou (VNA) - La tolérance, le dialogue sincère, le respect, la confiance et la compréhension mutuelle entre les nations et les religions sont les seuls moyens permettant d'apporter la paix au monde.

C'est ce qu'a souligné la présidente de l'Assemblée nationale (AN) du Vietnam Nguyen Thi Kim Ngan dans son discours prononcé dimanche lors de la session plénière de la 137ème Assemblée de l'Union interparlementaire (UIP) à Saint-Pétersbourg, en Russie. 

Appréciant le thème de l'UIP "Promouvoir le pluralisme culturel et la paix à travers le dialogue interreligieux et interethnique", Nguyen Thi Kim Ngan a estimé que les progrès scientifico-technologiques fulgurants ont apporté aux nations et aux religions l'opportunité de se rapprocher pour un développement commun.

Le Vietnam est multiethnique et multiculturel, a rappelé la dirigeante, tout en soulignant que dans le pays, depuis toujours, toutes les ethnies et toutes les religions cohabitent en paix et édifient ensemble une identité culturelle vietnamienne, tout en préservant les leurs.

L'État vietnamien aide les minorités ethniques à se développer et à raccourcir l'écart de développement avec les autres.

Nguyen Thi Kim Ngan a demandé à l'Union interparlementaire d'encourager ses parlements membres à élaborer et achever les cadres juridiques pour assurer l'égalité des peuples. Toutes les religions sont égales devant la loi, les convictions religieuses respectées.

L'Assemblée nationale vietnamienne a adopté en 2016 la loi sur les croyances et les religions tout en supervisant en permanence les activités du gouvernement dans ce domaine, a ajouté Nguyen Thi Kim Ngan. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.