Le PM assiste à un programme de présentation de la culture et du tourisme vietnamiens à Chongqing (Chine)

Dans l'après-midi du 8 novembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a participé à un programme de présentation de la culture et du tourisme vietnamiens dans la ville chinoise de Chongqing.

Le PM assiste à un programme de présentation de la culture et du tourisme vietnamiens à Chongqing (Chine)

Chongqing (VNA) - Dans l'après-midi du 8 novembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a participé à un programme de présentation de la culture et du tourisme vietnamiens dans la ville chinoise de Chongqing.

Sa présence à cet événement s’inscrit dans le cadre de sa participation au 8e Sommet de la Sous-région du Grand Mékong et de ses activités de travail en Chine.

A cette occasion, le chef du gouvernement vietnamien a appelé à promouvoir la coopération culturelle et touristique entre le Vietnam et la Chine avec la devise « liens étroits, coordination fluide, coopération profonde, inclusive, intégrale, efficace et appropriée ».

Ce programme de présentation de la culture et du tourisme vietnamiens dans la ville chinoise de Chongqing était l’une des activités du ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme visant à saluer le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine et l'Année des échanges humanistes Vietnam-Chine 2025.

Lors du programme, les agences et les entreprises participantes ont discuté des mesures pour promouvoir la coopération bilatérale dans le développement de la culture et du tourisme.

Dans son discours, le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé que le Vietnam attachait toujours de l'importance à la consolidation et au développement de l’amitié et de la coopération avec la Chine, considérant qu'il s'agissait d'une politique cohérente, d'une exigence objective, d'un choix stratégique et d'une priorité de premier rang dans sa politique étrangère.

Il a souligné l’importance de la coopération culturelle et touristique entre les deux pays, qui contribue à renforcer le partenariat de coopération stratégique intégral et à édifier une communauté d’avenir partagé de porté stratégique entre le Vietnam et la Chine.

Le dirigeant vietnamien a proposé que les deux parties continuent de promouvoir leur coopération dans les domaines de la culture et du tourisme, de mettre en place des mécanismes et des politiques favorables appropriés, de partager leurs expériences, de construire des infrastructures culturelles et touristiques…

Soulignant que la Chine demeurera le plus grand marché touristique du Vietnam, il a appelé les entreprises culturelles et touristiques à lancer des programmes et des projets de coopération spécifiques et pratiques pour contribuer à promouvoir la coopération culturelle et touristique entre le Vietnam et la Chine.

Dans le cadre du programme, plusieurs sociétés et entreprises vietnamiennes de tourisme et de transports ont signé et échangé 7 mémorandums de coopération avec des partenaires chinois.-VNA

Voir plus

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

La fête Ok Om Bok, événement culturel traditionnel de la communauté khmère et patrimoine culturel immatériel national reconnu, s’est tenue le 5 novembre au site historique et pittoresque d’Ao Ba Om, dans la province de Vinh Long, au cœur du delta du Mékong.

Œuvre "Mua xuân dên" (L’arrivée du printemps), de Vu Công Diên, huile sur toile, 100x120cm. Photos : NDEL

Les beaux-arts contemporains vietnamiens enchantent à l’Asian Art de Londres

Les œuvres de quatre artistes vietnamiens contemporains ont suscité l’intérêt des collectionneurs, des maisons de vente aux enchères et des amateurs d’art du Royaume-Uni et du monde entier lors de l’exposition « Vietnam - Beauté enchanteresse », qui s’est tenue du 31 octobre au 5 novembre chez Sotheby’s.

Le rituel d’offrande du côm dep, sorte de jeune riz gluant aplati, est une spécialité khmère en l’honneur de la Lune. Photo : VNA

Can Tho célèbre la fête de la Lune des Khmers

Selon les croyances du peuple khmer, la fête de la Lune, célébrée au milieu du dixième mois lunaire, est l’occasion de rendre grâce au génie lunaire pour des récoltes abondantes. Dans la soirée du 4 novembre 2025, la cérémonie du culte de la Lune s’est tenue au temple Khleang, dans la ville de Can Tho, dans le cadre de la fête Oc Om Boc – course de pirogues Ngo traditionnelles.

Photo d'illustration : VNA

Projet de documents du 14e Congrès du Parti : Placer la culture au même rang que l’économie et la politique

Le projet de Rapport politique du Comité central du Parti (13ᵉ mandat) présenté au 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un large intérêt ainsi que de nombreuses contributions de la population. Ce document clé confère à la culture le statut de fondement spirituel de la société, la positionnant comme à la fois un objectif et un moteur essentiel du développement durable du pays pour la nouvelle ère.

L'artiste Kiêu My et de jeunes artistes du Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville interprètent la pièce « Fête de la maison communale du village». Photo : ttbc-hcm.gov.vn

Le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville, passeur de culture et de mémoire

Depuis plusieurs années, le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville propose chaque semaine des représentations dans les espaces publics de la ville. En parallèle, il collabore avec des établissements scolaires pour rapprocher cet art ancestral de la jeunesse. Une démarche à la fois patrimoniale et novatrice, qui vise à préserver l’identité culturelle tout en conquérant de nouveaux publics.

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Face au risque de déclin de leur patrimoine artisanal en raison de la faiblesse des revenus et de la concurrence industrielle, les artisans du village de tissage de My Nghiep, berceau historique du brocart Cham dans la province de Khanh Hoa (Centre), résistent inlassablement.
Fidèles au métier à tisser traditionnel en bois – un savoir-faire précieux transmis de mère en fille au sein de l'ethnie Cham – ils maintiennent la production de ces étoffes colorées et complexes.