L'ambassadrice du Vietnam au Sri Lanka présente ses lettres de créance

L’ambassadrice du Vietnam au Sri Lanka Trinh Thi Tam a présenté le 21 août (heure local) à Colombo, ses lettres de créance au président sri lankais Ranil Wickremesinghe.

L’ambassadrice du Vietnam au Sri Lanka Trinh Thi Tam et le président sri lankais Ranil Wickremesinghe (centre). Photo: VNA
L’ambassadrice du Vietnam au Sri Lanka Trinh Thi Tam et le président sri lankais Ranil Wickremesinghe (centre). Photo: VNA

Hanoï (VNA) – L’ambassadrice du Vietnam au Sri Lanka Trinh Thi Tam a présenté le 21 août (heure local) à Colombo, ses lettres de créance au président sri lankais Ranil Wickremesinghe.

Lors de la réception des ambassadeurs étrangères, le président sri lankais a informé des réalisations du Sri Lanka de plus de deux années après la crise économique, dont des indicateurs tels que la croissance du produit intérieur brut (PIB) et les exportations, tous positifs.

Il a exprimé le souhait que les ambassadeurs, dont Mme Trinh Thi Tam, durant leur mandat, soutiennent le Sri Lanka pour devenir une destination internationale attrayante en termes d’investissement, de commerce et de tourisme.

De son côté, l’ambassadrice Trinh Thi Tam a transmis au président Ranil Wickremesinghe, au gouvernement et au peuple sri lankais les salutations et les meilleurs vœux du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien To Lam et des hauts dirigeants du Vietnam.

Le Vietnam attache toujours de l’importance à ses relations d’amitié traditionnelle et de coopération avec le Sri Lanka, a déclaré la diplomate vietnamienne, soulignant que les deux pays ont beaucoup de potentiels de coopération, notamment dans l’agriculture, l’aquaculture, le commerce, la culture, le tourisme.

L’ambassadrice vietnamienne s’est engagée à faire de son mieux pour promouvoir l’amitié entre les deux pays et deux peuples. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.