Pollution de l’air: Quelle est la vraie situation de Hanoi?

Comme de nombreuses autres villes dans le monde, Hanoi est touchée par la dégradation de la qualité de l’air. Mais à quel niveau se situe-t-elle exactement dans ce phénomène de pollution?
Hanoi (VNA) – Comme de nombreuses autres villes dans le monde, Hanoi est touchée par la dégradation de la qualité de l’air. Mais à quel niveau se situe-t-elle exactement dans ce phénomène de pollution? Précisions et détails donnés par deux experts en environnement.
 
Diverses sources de pollution

- Mai Trong Thai, chef de l’Office de protection environnementale du ministère des Ressources naturelles et de l’Environnement
Pollution de l’air: Quelle est la vraie situation de Hanoi? ảnh 1

Actuellement, l’Office de protection environnementale gère dix stations d’échantillonnage. Donc, la qualité de l’air est suivie de manière permanente. Les résultats entre 2017 et 2019 montrent que l’Indice de la qualité de l’air (AQI) de Hanoi reste à un niveau moyen. L’AQI de 2018 a été meilleur que celui de l’année précédente. Mais au cours des trois premiers mois de l’année en cours, il a tendance à se dégrader. Pendant cette période, la teneur des particules fines PM2.5 en suspension dans l’air (les particules dont le diamètre est inférieur à 2.5 micromètres, ndlr) reste élevée, notamment vers la fin de janvier - période du Têt traditionnel avec des pics d’activités de transport, de commerce et de production industrielles et artisanales - et à la mi-mars, qui connaît des conditions météorologiques défavorables.

Nous devons comprendre que la pollution de l’air est causée par différents acteurs. Parmi eux, la météo, les émissions de gaz par les véhicules, et le rejet des déchets des activités industrielles. Ce sont de grandes menaces qui imposent à nos gestionnaires de prendre des mesures homogènes pour une solution pertinente. Pour les véhicules, il est urgent de réfléchir à la façon de supprimer les véhicules dégradés consommant trop de combustibles et exiger l’application des normes européennes d’émission des polluants Euro 4 ou Euro 5 (des règlements de plus en plus stricts de l’Union européenne qui fixent les limites maximales de rejets polluants pour les véhicules roulants neufs. L’objectif est de réduire la pollution atmosphérique due au transport routier, ndlr).

Pour les activités de production, les complexes industriels seront contraints d’installer des stations d’observation et d’évaluation des déchets et des eaux usées connectées obligatoirement au réseau de surveillance du Service des ressources naturelles et de l’environnement. Les autorités municipales demandent à ce service d’élaborer un projet d’investissement, et d’aménagement des stations d’échantillonnage de la qualité de l’air pour que la ville possède un système moderne et efficace. 

Bien mesurer pour prendre des mesures

- Le Pr-Dr Pham Ngoc Dang, vice-président de l’Association vietnamienne de protection de la nature et de l’environnement
Pollution de l’air: Quelle est la vraie situation de Hanoi? ảnh 2

Je sais que récemment plusieurs organisations internationales, se basant sur les données d’évaluations des particules fines dans l’air d’une station d’échantillonnage installée à l’ambassade des États-Unis à Hanoi, ont tiré la sonnette d’alarme, en qualifiant la pollution de l’air de la capitale vietnamienne comme ayant atteint un niveau dangereux. Mais, sur la base des résultats enregistrés par les stations d’échantillonnage du Département général de l’environnement du Vietnam installées à Hanoi, de ceux fournis par le Service municipal des ressources naturelles et de l’environnement, ainsi qu’après avoir bien étudié les données de la station installée à l’ambassade américaine, j’affirme, en tant que vice-président de l’Association vietnamienne de protection de la nature et de l’environnement, que cette alerte n’est pas pertinente.

En effet, si l’on prend comme références les particules fines en suspension PM10 et PM2.5 pour évaluer la pollution de l’air de la ville, le niveau sera moyen. Bien sûr, il y a des jours où la situation est mauvaise ou très mauvaise pour la santé mais il y a très peu de jours où le niveau dangereux est atteint. Ce dernier ne se met en place que lorsque la teneur de particules fines est trois fois supérieure à la limite maximale pour vingt-quatre heures. C’est-à-dire, quand l’AQI équivaut ou dépasse le seuil des 300.  

Si l’on voit ce phénomène sous les aspects physico-chimiques, les particules polluantes se divisent en deux: celles fines PM10, PM5 et PM2.5, et celles gazeuses SO2, NOx, CO et VOC. Plus denses sont les particules fines de petit diamètre: 10, 5, ou 2.5 µm, plus elles pénètrent facilement dans les poumons. Et si l’on se base sur les polluants gazeux (SO2, NOx, CO et VOC), il faut vous dire que la qualité de l’air de la capitale vietnamienne reste encore bien meilleure que celle de plusieurs autres villes voisines.
Pollution de l’air: Quelle est la vraie situation de Hanoi? ảnh 3L’Indice de la qualité de l’air (AQI) de Hanoi reste à un niveau moyen. Photo: VNA

Revenons aux mesures de la station à l’ambassade des États-Unis, selon la pratique internationale, pour évaluer la qualité de l’air d’une région un jour précis, il faut prendre la moyenne des mesures différentes enregistrées pendant vingt-quatre heures. Idem pour une année, il faut se baser sur la moyenne des mesures enregistrées en permanence pendant 365 jours. Il est irraisonnable de prendre un chiffre mesuré à un moment quelconque d’une journée pour évaluer la qualité de l’air de toute la journée.

Les évaluations mensuelles ou annuelles sont alors identiques. Je cite un exemple. Si l’indice des PM5 ou PM2.5 mesuré par la station à l’ambassade américaine, à un moment donné, est de 395 µg/m3 (l’équivalent de l’AQI 263), il ne peut pas être représentatif de toute la journée. Et même si ce chiffre est exact, l’AQI reste inférieur à 300. Bien sûr, nous savons que Hanoi est touchée par la pollution de l’air. Pour améliorer la situation dans cette ville en particulier et dans d’autres centres urbains du Vietnam en général, je pense qu’il faut être plus strict sur la surveillance du rejet des polluants atmosphériques.

Nous devons aussi minimaliser les émissions de gaz provenant des véhicules, des égouts d’eaux usées. Le transport du sable et des matériaux de construction dans les rues devra être bien géré pour les garder propres, sans poussières. Je veux souligner aussi la nécessité de conserver les plans d’eau, les espaces verts urbains, de remplacer l’utilisation du charbon dans les activités de production industrielle et artisanale par l’usage du gaz liquéfié et de combustibles écologiques. – CVN/VNA

Voir plus

Autrefois, le parc national de Tràm Chim attirait de nombreuses grues à couronne rouge. Photo : VNA

Tram Chim : un modèle de combinaison entre conservation et écotourisme

Le Parc national de Tram Chim, niché au cœur de la commune éponyme, représente l'une des rares zones humides intérieures encore préservées de l'historique Plaine des Joncs (Dông Thap Muoi). Il joue un rôle absolument essentiel dans la préservation de la biodiversité et dans le développement d'un écotourisme durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh dialogue avec Stephan Mergenthaler, directeur général du Forum économique mondial (FEM), sur le thème « La science et la technologie façonnent le Vietnam à l’ère du développement ». (Photo : VNA)

Transition verte et numérique : le Vietnam trace sa voie

Placé sous le thème « La transition verte à l’ère numérique », le Forum économique d’automne 2025, qui s’est tenu du 25 au 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville, a mis en lumière les efforts du Vietnam pour saisir les grandes tendances mondiales. Des experts internationaux ont reconnu que les dirigeants vietnamiens, à tous les niveaux, ont clairement identifié l’impératif d’un développement durable.

Photo : VNA

Production d’hydrogène vert : Tây Ninh déroule le tapis rouge aux entreprises japonaises

Le vice-président du Comité populaire de la province de Tây Ninh (Sud), Huynh Van Son, a travaillé le 26 novembre avec une délégation de l’Organisation japonaise pour le développement des nouvelles énergies et des technologies industrielles (NEDO), conduite par Morita Takeo, directeur adjoint du siège de NEDO, ainsi qu’avec des dirigeants du groupe Obayashi.

Hanoï souffre souvent de pollution atmosphérique en hiver. Photo: cafef.vn

Le mal de l’air s’aggrave dans les grandes villes

La pollution atmosphérique dans les grandes villes comme Hanoi et Hô Chi Minh-Ville a atteint des niveaux alarmants, principalement due aux particules fines (PM2,5), qui constituent une menace importante pour la santé publique.

Nguyen Van Loc, résident du hameau Ban, commune de Hung Chân (district de Quy Châu, province de Nghe An), a remis de son plein gré un macaque à face rouge adulte aux autorités locales. Photo : VNA

Un habitant remet aux autorités un macaque à face rouge

Le 25 novembre, M. Nguyen Van Loc, résident du hameau Ban, commune de Hung Chân (district de Quy Châu, province de Nghe An), a remis de son plein gré un macaque à face rouge adulte aux autorités locales afin qu’il soit pris en charge et réintroduit dans son habitat naturel.

Fin 2025 et début 2026 devraient connaître des conditions hivernales plus rigoureuses, avec un froid intense et prolongé dans les zones montagneuses, incluant gel, givre et même chutes de neige. Photo d'illustration: VNA

Une nouvelle vague de froid intense va s’abattre sur le Nord

Le Nord connaîtra une vague de froid persistante avec l’arrivée d’un nouveau front froid le 25 novembre. Ce froid affectera les régions du Nord-Est et du Centre-Nord à partir de l’après-midi du 24 novembre, avant de se propager aux régions du Nord-Ouest et du Centre, selon le Centre national de prévision hydrométéorologique (NCHMF).

Le tronçon Km226+600 – Km226+800 du col Mimosa (côté droit) a connu de nouveaux glissements de talus et d’assise de route, sur une longueur d’environ 70 m et une profondeur de 40 m, détruisant totalement la chaussée et le talus. Photo : VNA

Lâm Dông : situation d’urgence au col Mimosa

Les autorités de la province de Lâm Đồng ont émis le 20 novembre, la Décision n° 2220/QĐ-UBND, déclarant officiellement une situation d’urgence liée aux catastrophes naturelles pour les tronçons gravement affectés de la Route nationale 20, principalement au col Mimosa, porte d’entrée de la ville de Dà Lat, centre administratif de la province.