PM Nguyên Xuân Phuc : le Vietnam renforce la rénovation, l’intégration et le développement

Le Premier ministre a mis l’accent sur le souhait du Vietnam de conjuguer des efforts avec la communauté internationale pour renforcer la coopération, la solidarité, valoriser les efforts et la création.

Hanoï, 29 janvier (VNA) – Un article du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a été publié dans l'édition spéciale "The Year Ahead 2018 : Hope Against Rage" en vietnamien du groupe de média Project Syndicate, par l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), à l'occasion du début de la Nouvelle année 2018.

PM Nguyên Xuân Phuc : le Vietnam renforce la rénovation, l’intégration et le développement ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc. Photo : VNA

Le Premier ministre a passé les résultats importants obtenus par le Vietnam en 2017, avec des records comme la création de nouvelles entreprises, l’investissement direct étranger, l'import-export, la réserve de devises, le rythme de croissance du PIB de 6,81% - record de ces dix dernières années.

"La détermination de rénovation du Vietnam et les résultats importants enregistrés ont créé une atmosphère d’enthousiasme dans l’investissement et les affaires, et contribué à la consolidation de l’espoir des investisseurs et de la communauté des entreprises", a souligné le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc.

Le Vietnam renforce l’intégration internationale profonde, dont l’établissement des relations diplomatiques avec 185 pays et 26 cadres de partenariat stratégique et intégral, le maintien des relations économiques avec 224 pays et territoires, et la participation à 16 Accords de libre-échange.

Pays hôte de l’APEC 2017, placée sous le thème «Créer un nouveau dynamisme, cultiver un avenir commun», le Vietnam a activement élaboré un agenda avec l’objectif  de connectivité avec les économies membres de l’APEC dans le soutien à un système commercial multilatéral fondé sur la coopération libre, ouverte, équitable, transparente et inclusive.  

Sur les orientations de 2018, le chef du gouvernement a affirmé qu'avec la ​devise “Discipline, droiture, action, créativité et efficacité”, le Vietnam ​était déterminé à intensifier la stabilité macro-économique, à valoriser la démocratie, à accélérer la prévention et la lutte contre la corruption, et à s’efforcer de réaliser avec succès les Objectifs de développement durable jusqu’à 2030 de l’ONU.

Concrètement, le Vietnam va créer des changements visibles et substantiels dans la restructuration économique, le renouvellement du modèle de croissance, l’amélioration de la productivité, de la qualité, de l’efficacité et de la compétitivité, le traitement des créances douteuses tout en encourageant l’innovation, les start-up, le développement de l’entreprise et la promotion de la croissance économique.

De plus, le Vietnam continuera à réaliser d’une façon conséquente l’option d’intégration​ complète à l’économie internationale liée à la tenue de ses engagements à intégrer le processus de réforme, de perfectionnement des institutions de la loi, de restructuration de l’économie, de transmutation du modèle de croissance, d’amélioration de la compétitivité, d’élaboration des politiques et mécanismes opportuns afin de créer un environnement des affaires et de l’investissement favorable aux entreprises domestiques et étrangères.

Le Vietnam s’efforce de signer l’Accord de libre-échange avec l’Union européenne, l’Accord Complet et Progressiste pour le Partenariat Trans-pacifique (CPTPP), l'Accord de partenariat économique intégral régional (RCEP)…

Le Premier ministre a mis l’accent sur le souhait du Vietnam de conjuguer ses efforts avec la communauté internationale pour renforcer la coopération, la solidarité, valoriser les efforts et la création, les initiatives de chaque pays pour surmonter des défis, enrayer et promouvoir le règlement des conflits, litiges par la voie diplomatique et sur la base de respect de la Charte de l’ONU et du droit international, intensifier le développement durable, rapportant la prospérité, la bonheur aux habitants et "Ne laisser aucune personne sur le bord du chemin”.

Enfin, le Premier ministre a affirmé que le Vietnam travaillerait ensemble avec des pays pour rechercher des solutions au maintien de l’environnement de paix, de stabilité, d’amitié, de coopération et de développement, mettre en œuvre de manière efficace et pragmatique des conventions régionales et mondiales sur le développement durable, l’adaptation aux changements climatiques, contribuant considérablement à la construction et à la formation des institutions de coopération et de développement multilatéral et bilatéral. - VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.