PM : nécessité d'intégration au monde en tous domaines

En cette conjoncture de mondialisation et de développement des technologies de l'information et de l'e-commerce, il est nécessaire d'accélérer l'intégration au monde en tous domaines afin de suivre les tendances communes au monde entier.
En cetteconjoncture de mondialisation et de développement des technologies del'information et de l'e-commerce, il est nécessaire d'accélérerl'intégration au monde en tous domaines afin de suivre les tendancescommunes au monde entier.

Cette appréciation a étédonnée par le Premier ministre Nguyen Tan Dung pour conclure la premièreréunion du Comité national de pilotage de l'intégration au monde,organisée le 3 mars à Hanoi.

Il a demandé aux comités depilotage intersectoriels de perfectionner en 2015 l'organisation dupersonnel et des organes qui en dépendent, d'appliquer un mécanisme decoordination étroite entre ces comités comme entre les organesd'assistance du Comité national de pilotage, les comités de pilotageintersectoriels ainsi que les organes centraux et locaux, dans la miseen oeuvre des tâches relatives à l'intégration au monde. En outre, lesministères, services et localités doivent élaborer une stratégied'intégration au monde.

Le chef du gouvernement a appeléle ministère des Affaires étrangères à élaborer une directive duPremier ministre sur la poursuite de l'application de la résolution duBureau politique du Parti communiste du Vietnam sur l'intégration aumonde afin de valoriser le rôle de celle-ci au service de l'oeuvred'industrialisation et de modernisation du pays, du développementdurable et de la protection de la souveraineté nationale, l'accent étantmis sur la politique de multilatéralisation du Vietnam à l'horizon de2020 qui doit être soumise au Premier ministre en avril prochain.

Il a ordonné à la délégation gouvernementale de négociations surl'économie et le commerce international de collaborer avec les organescompétents pour accélérer les négociations sur les accords delibre-échange (ALE) qui sont en phase finale afin qu'ils puissent êtresignés en 2015. Il s'agit de l'Accord entre le Vietnam et l'Uniondouanière Russie-Biélorussie-Kazakhstan (VCUFTA), de celui entre leVietnam et l'Union européenne (EVFTA), et de celui entre le Vietnam etla République de Corée (VKFTA).

Selon cette conclusion,les ministères et services concernés doivent participer pluscomplètement et profondément aux mécanismes de coopération économique del'ASEAN à travers les conférences de tous échelons pour atteindrel'objectif de création de la Communauté économique de l'ASEAN (AEC) fin2015.

Le ministère des AE doit coopérer avec les organescompétents pour définir le projet de formation de ressources humaineset d'envoi de représentants du Vietnam pour participer aux organisationsinternationales, lequel devra être soumis pour approbation au Premierministre ce 3e trimestre.

En outre, le ministère del'Information et de la Communication doit coopérer avec les ministèresdes AE, du Commerce, et les administrations compétentes, pour élaborerun plan d'information et de communication sur les événementsd'intégration au monde les plus marquants de 2015, à soumettre égalementau Premier ministre en avril 2015. -VNA

Voir plus

Le général Phan Van Giang, membre du Bureau politique, vice-Premier ministre et ministre vietnamien de la Défense (droite) et le ministre russe de la Défense, Andrey Belousov. Photo: VNA

Hanoï et Moscou consolident leur partenariat stratégique dans le domaine de la défense

Saluant le développement heureux de l’amitié traditionnelle et du partenariat stratégique intégral qui lie leurs deux nations, le général Phan Van Giang a souligné que les accords importants conclus par les hauts dirigeants des deux parties avaient créé une forte impulsion pour promouvoir et approfondir davantage la coopération dans tous les domaines, dont la défense demeure l'un des piliers fondamentaux.

La vice-Premier ministre Pham Thi Thanh Tra à la cérémonie commémorative à Nghe An. Photo: VNA

​Nghe An: Inhumation des restes de 80 soldats et experts vietnamiens tombés au Laos

Lors de la cérémonie, le vice-président du Comité populaire provincial, Phung Thanh Vinh, a déclaré que le sacrifice des martyrs symbolisait l'héroïsme révolutionnaire et la solidarité indéfectible entre les peuples vietnamien et laotien. Il a souligné que le Parti, l'État, le peuple et les forces armées vietnamiennes se souviendront à jamais de l'immense contribution de ces soldats tombés pour la cause révolutionnaire et leur rendront hommage.

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s'exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Conseil des affaires ethniques, à Hanoi, le 21 mai. Photo: VNA

Le législateur suprême assigne des tâches au Conseil des affaires ethniques

Concernant les tâches clés pour 2026 et pour l’ensemble de la législature, le président de l’Assemblée nationale a demandé au Conseil des affaires ethniques poursuivre ses efforts d’innovation en matière législative, d’améliorer la qualité de la vérification des projets de loi, d’ordonnances et de résolutions, en particulier ceux à fort impat sur les zones de minorités ethniques et montagneuses.

Thongly Sisoulith, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse révolutionnaire du peuple lao. Photo : VNA

De jeunes dirigeants lao louent le Vietnam pour ses acquis de développement

Les objectifs économiques ambitieux du Vietnam et ses succès en matière d’intégration internationale offrent de précieux enseignements pratiques au Laos, ont déclaré de jeunes dirigeants lao, en marge d’une conférence organisée plus tôt ce mois-ci par l’ambassade du Vietnam au Laos.