PM : nécessité d'intégration au monde en tous domaines

En cette conjoncture de mondialisation et de développement des technologies de l'information et de l'e-commerce, il est nécessaire d'accélérer l'intégration au monde en tous domaines afin de suivre les tendances communes au monde entier.
En cetteconjoncture de mondialisation et de développement des technologies del'information et de l'e-commerce, il est nécessaire d'accélérerl'intégration au monde en tous domaines afin de suivre les tendancescommunes au monde entier.

Cette appréciation a étédonnée par le Premier ministre Nguyen Tan Dung pour conclure la premièreréunion du Comité national de pilotage de l'intégration au monde,organisée le 3 mars à Hanoi.

Il a demandé aux comités depilotage intersectoriels de perfectionner en 2015 l'organisation dupersonnel et des organes qui en dépendent, d'appliquer un mécanisme decoordination étroite entre ces comités comme entre les organesd'assistance du Comité national de pilotage, les comités de pilotageintersectoriels ainsi que les organes centraux et locaux, dans la miseen oeuvre des tâches relatives à l'intégration au monde. En outre, lesministères, services et localités doivent élaborer une stratégied'intégration au monde.

Le chef du gouvernement a appeléle ministère des Affaires étrangères à élaborer une directive duPremier ministre sur la poursuite de l'application de la résolution duBureau politique du Parti communiste du Vietnam sur l'intégration aumonde afin de valoriser le rôle de celle-ci au service de l'oeuvred'industrialisation et de modernisation du pays, du développementdurable et de la protection de la souveraineté nationale, l'accent étantmis sur la politique de multilatéralisation du Vietnam à l'horizon de2020 qui doit être soumise au Premier ministre en avril prochain.

Il a ordonné à la délégation gouvernementale de négociations surl'économie et le commerce international de collaborer avec les organescompétents pour accélérer les négociations sur les accords delibre-échange (ALE) qui sont en phase finale afin qu'ils puissent êtresignés en 2015. Il s'agit de l'Accord entre le Vietnam et l'Uniondouanière Russie-Biélorussie-Kazakhstan (VCUFTA), de celui entre leVietnam et l'Union européenne (EVFTA), et de celui entre le Vietnam etla République de Corée (VKFTA).

Selon cette conclusion,les ministères et services concernés doivent participer pluscomplètement et profondément aux mécanismes de coopération économique del'ASEAN à travers les conférences de tous échelons pour atteindrel'objectif de création de la Communauté économique de l'ASEAN (AEC) fin2015.

Le ministère des AE doit coopérer avec les organescompétents pour définir le projet de formation de ressources humaineset d'envoi de représentants du Vietnam pour participer aux organisationsinternationales, lequel devra être soumis pour approbation au Premierministre ce 3e trimestre.

En outre, le ministère del'Information et de la Communication doit coopérer avec les ministèresdes AE, du Commerce, et les administrations compétentes, pour élaborerun plan d'information et de communication sur les événementsd'intégration au monde les plus marquants de 2015, à soumettre égalementau Premier ministre en avril 2015. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.