PM : nécessité d'intégration au monde en tous domaines

En cette conjoncture de mondialisation et de développement des technologies de l'information et de l'e-commerce, il est nécessaire d'accélérer l'intégration au monde en tous domaines afin de suivre les tendances communes au monde entier.
En cetteconjoncture de mondialisation et de développement des technologies del'information et de l'e-commerce, il est nécessaire d'accélérerl'intégration au monde en tous domaines afin de suivre les tendancescommunes au monde entier.

Cette appréciation a étédonnée par le Premier ministre Nguyen Tan Dung pour conclure la premièreréunion du Comité national de pilotage de l'intégration au monde,organisée le 3 mars à Hanoi.

Il a demandé aux comités depilotage intersectoriels de perfectionner en 2015 l'organisation dupersonnel et des organes qui en dépendent, d'appliquer un mécanisme decoordination étroite entre ces comités comme entre les organesd'assistance du Comité national de pilotage, les comités de pilotageintersectoriels ainsi que les organes centraux et locaux, dans la miseen oeuvre des tâches relatives à l'intégration au monde. En outre, lesministères, services et localités doivent élaborer une stratégied'intégration au monde.

Le chef du gouvernement a appeléle ministère des Affaires étrangères à élaborer une directive duPremier ministre sur la poursuite de l'application de la résolution duBureau politique du Parti communiste du Vietnam sur l'intégration aumonde afin de valoriser le rôle de celle-ci au service de l'oeuvred'industrialisation et de modernisation du pays, du développementdurable et de la protection de la souveraineté nationale, l'accent étantmis sur la politique de multilatéralisation du Vietnam à l'horizon de2020 qui doit être soumise au Premier ministre en avril prochain.

Il a ordonné à la délégation gouvernementale de négociations surl'économie et le commerce international de collaborer avec les organescompétents pour accélérer les négociations sur les accords delibre-échange (ALE) qui sont en phase finale afin qu'ils puissent êtresignés en 2015. Il s'agit de l'Accord entre le Vietnam et l'Uniondouanière Russie-Biélorussie-Kazakhstan (VCUFTA), de celui entre leVietnam et l'Union européenne (EVFTA), et de celui entre le Vietnam etla République de Corée (VKFTA).

Selon cette conclusion,les ministères et services concernés doivent participer pluscomplètement et profondément aux mécanismes de coopération économique del'ASEAN à travers les conférences de tous échelons pour atteindrel'objectif de création de la Communauté économique de l'ASEAN (AEC) fin2015.

Le ministère des AE doit coopérer avec les organescompétents pour définir le projet de formation de ressources humaineset d'envoi de représentants du Vietnam pour participer aux organisationsinternationales, lequel devra être soumis pour approbation au Premierministre ce 3e trimestre.

En outre, le ministère del'Information et de la Communication doit coopérer avec les ministèresdes AE, du Commerce, et les administrations compétentes, pour élaborerun plan d'information et de communication sur les événementsd'intégration au monde les plus marquants de 2015, à soumettre égalementau Premier ministre en avril 2015. -VNA

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.