PM : nécessité d'intégration au monde en tous domaines

En cette conjoncture de mondialisation et de développement des technologies de l'information et de l'e-commerce, il est nécessaire d'accélérer l'intégration au monde en tous domaines afin de suivre les tendances communes au monde entier.
En cetteconjoncture de mondialisation et de développement des technologies del'information et de l'e-commerce, il est nécessaire d'accélérerl'intégration au monde en tous domaines afin de suivre les tendancescommunes au monde entier.

Cette appréciation a étédonnée par le Premier ministre Nguyen Tan Dung pour conclure la premièreréunion du Comité national de pilotage de l'intégration au monde,organisée le 3 mars à Hanoi.

Il a demandé aux comités depilotage intersectoriels de perfectionner en 2015 l'organisation dupersonnel et des organes qui en dépendent, d'appliquer un mécanisme decoordination étroite entre ces comités comme entre les organesd'assistance du Comité national de pilotage, les comités de pilotageintersectoriels ainsi que les organes centraux et locaux, dans la miseen oeuvre des tâches relatives à l'intégration au monde. En outre, lesministères, services et localités doivent élaborer une stratégied'intégration au monde.

Le chef du gouvernement a appeléle ministère des Affaires étrangères à élaborer une directive duPremier ministre sur la poursuite de l'application de la résolution duBureau politique du Parti communiste du Vietnam sur l'intégration aumonde afin de valoriser le rôle de celle-ci au service de l'oeuvred'industrialisation et de modernisation du pays, du développementdurable et de la protection de la souveraineté nationale, l'accent étantmis sur la politique de multilatéralisation du Vietnam à l'horizon de2020 qui doit être soumise au Premier ministre en avril prochain.

Il a ordonné à la délégation gouvernementale de négociations surl'économie et le commerce international de collaborer avec les organescompétents pour accélérer les négociations sur les accords delibre-échange (ALE) qui sont en phase finale afin qu'ils puissent êtresignés en 2015. Il s'agit de l'Accord entre le Vietnam et l'Uniondouanière Russie-Biélorussie-Kazakhstan (VCUFTA), de celui entre leVietnam et l'Union européenne (EVFTA), et de celui entre le Vietnam etla République de Corée (VKFTA).

Selon cette conclusion,les ministères et services concernés doivent participer pluscomplètement et profondément aux mécanismes de coopération économique del'ASEAN à travers les conférences de tous échelons pour atteindrel'objectif de création de la Communauté économique de l'ASEAN (AEC) fin2015.

Le ministère des AE doit coopérer avec les organescompétents pour définir le projet de formation de ressources humaineset d'envoi de représentants du Vietnam pour participer aux organisationsinternationales, lequel devra être soumis pour approbation au Premierministre ce 3e trimestre.

En outre, le ministère del'Information et de la Communication doit coopérer avec les ministèresdes AE, du Commerce, et les administrations compétentes, pour élaborerun plan d'information et de communication sur les événementsd'intégration au monde les plus marquants de 2015, à soumettre égalementau Premier ministre en avril 2015. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam en Australie, Pham Hung Tâm (gauche) et le ministre en chef du Territoire de la capitale australienne, Andrew Barr. Photo: VNA

Vietnam-Australie : Renforcement de la coopération décentralisée

Les localités vietnamiennes et le Territoire de la capitale australienne (ACT) s'engagent à dynamiser leur coopération décentralisée, notamment dans les secteurs de la transition verte et de l'innovation, à l'approche de la première visite officielle au Vietnam du ministre en chef de l'ACT, Andrew Barr.

Le ministre conseiller Nguyên Hai Luu, représentant permanent adjoint du Vietnam auprès de l’ONU. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam appelle à une coopération internationale solidifiée dans l’antiterrorisme

Le Vietnam a appelé les États membres de l’ONU à renforcer leur coopération en matière d’enquêtes, de poursuites et de traduction en justice des individus et des organisations responsables de la planification, de l’exécution ou du financement d’actes terroristes, y compris ceux liés aux incidents terroristes survenus au pays ces dernières années.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.