Planification détaillée de la cité impériale de Thang Long

Le comité populaire municipal de Hanoi a organisé jeudi une séance de collecte d'opinions sur les projets de planification détaillée de conservation, de restauration et de valorisation de la zone de l'ancienne citadelle royale de Thang Long et de la zone des vestiges de la citadelle de Co Loa.
Le comité populairemunicipal de Hanoi a organisé jeudi une séance de collecte d'opinionssur les projets de planification détaillée de conservation, derestauration et de valorisation de la zone de l'ancienne citadelleroyale de Thang Long et de la zone des vestiges de la citadelle de CoLoa.

La zone centrale de la citadelle impériale de ThangLong devrait devenir un parc historique et culturel de la capitale deHanoi. Récemment reconnue par l'UNESCO en tant que patrimoine culturelmondial, elle fut le centre de la citadelle de Dai La du 7è siècle au10è siècle, puis une partie de la Cité interdite impériale du 11è siècleau 18è siècle, et enfin, de la citadelle de Hanoi durant le 19è siècle.

Actuellement, elle comprend 119 ouvrages, dont 7devraient conserver leur architecture originelle, 19 autres devant êtrereconstitués. Selon l'UNESCO, la zone tampon sera portée à unesuperficie de 176 hectares.

L'ancienne citadelle de CoLoa qui s'étend sur 860 hectares sera divisée en quatre zones, la plusimportante, la zone centrale, devant être préservée telle quelle.Concernant l'aménagement des espaces urbains, plusieurs zones de grandevaleur culturelle et historique seront définies afin de reconstituerd'anciens hameaux et villages vietnamiens à destination touristique.

Située dans le district de Dông Anh à environ 20 km du centre de Hanoi,l'ancienne citadelle de Cô Loa abrite de nombreux sites archéologiquesdont les fouilles ont montré que le développement du Vietnam a étécontinu durant l'âge de la pierre, l'âge du bronze puis l'âge du fer.

Selon les archéologues, Cô Loa est la plus ancienne citadelle duVietnam, alors capitale sous le règne d'An Duong Vuong au 3e siècleavant Jésus-Christ.

Lors de cette séance, les déléguésont unanimement estimé que ces projets satisfont aux exigences depréservation et de valorisation des vestiges nationaux, soulignant queleur mise en oeuvre devra respecter les recommandations de l'UNESCO.-VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.