Plaisir sur l’eau de vieux Hanoïen

Le Grand lac de l’Ouest (Hô Tây) à Hanoï offrait autrefois un site magnifique pour les promenades littéraires en barque des érudits.

Hanoi (VNA) - Le Grand lac de l’Ouest (Hô Tây) à Hanoï offrait autrefois un site magnifique pour les promenades littéraires en barque des érudits. Aujourd’hui, il reste une adresse de choix pour une ballade au fil de l’eau.

Plaisir sur l’eau de vieux Hanoïen ảnh 1Hô Tây offre une belle vue à l’aube. Photo : Linh Thao/CVN

Une vingtaine de Hanoïens passionnés de nature et d’art ont organisé, le soir du 16e jour du 4e mois lunaire du mois de juin 1992, une petite excursion sur le lac. Le groupe rassemblait des poètes, des musiciens, une chanteuse, des journalistes, un peintre, un avocat, un médecin, des fonctionnaires à la retraite, plus de vieux que de jeunes.

Le lieu de rendez-vous fut la vénérable maison communale du village de Yên Phu, dans l’ancienne banlieue. Ce temple dédié au génie tutélaire du village, héros légendaire de la lutte contre l’invasion étrangère, s’impose par ses immenses travées, ses sculptures hiératiques et ses arbres séculaires. M. Tao, notre mécène, un fonctionnaire à la retraite, a reçu le groupe dans sa maison au style ancien modernisée. C’était à 200 m de la maison communale.

Rencontre avec une famille dans le village de Yên Phu

Contre tout «planning familial», M. Tao est père de huit enfants, tous garçons. Le lorgnant du coin de l’œil, sa femme, d’apparence fort jeune à 50 ans passés, nous dit en souriant : «La faute est à lui qui voulait le Buffle d’Or à tout prix !». Selon les croyances populaires, la famille qui aurait dix garçons pourrait faire fortune en tirant le Buffle d’Or du fond du lac de l’Ouest.

À 07h00 du soir, quand le soleil s’éteignait, nous descendîmes à bord de quatre barques de bambou apprêtées par les enfants du patron. On s’éloigna bientôt des bords du lac, abandonnant derrière nous les lumières électriques... Sous l’obscur firmament, le clapotis de l’eau faisait revivre la «prose rythmée» (phú) écrite par le lettré Nguyên Huy Luong il y a deux siècles pour chanter le lac de l’Ouest :

«Au village de Yên Thai, la brume nocturne palpite au bruit des pilons.
Près du village de Nghi Tàm, les filets de pêcheurs dévient le courant
...» 

Comme pour faire écho à ces reminiscences, la voix cristalline de Mme Tuyêt, accompagnée par la mandoline en forme de lune de son mari, M. Thoai, distillait dans la brise du soir la nostalgie d’une mélopée langoureuse des bâtelières de la Rivière des Parfums. C’est ainsi que nous voguions en attendant la lune. Il a fallu, hélas, faire demi-tour pour fuir les premières gouttes de pluie. Sur terre, la partie a continué jusqu’à une heure avancée de la nuit. Nous avons été dédommagés par une véritable joute de poésie et une «nourriture terrestre» non moins délicieuse, la soupe de poulet offerte par Mme Tao. Lac de l’Ouest, nous te reverrons. -CVN/VNA

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.