Phan Thi Ngoc Chân, passeuse de la culture vietnamienne à Harvard

Employée à la bibliothèque de Harvard Yenching aux États-Unis, Phan Thi Ngoc Chân contribue depuis plus de 40 ans à rassembler de nombreux ouvrages et documents précieux d’origine vietnamienne.
Hanoi (VNA) – Employée à la bibliothèque de HarvardYenching aux États-Unis, Phan Thi Ngoc Chân contribue depuis plus de 40 ans àrassembler de nombreux ouvrages et documents précieux d’origine vietnamienne.
Phan Thi Ngoc Chân, passeuse de la culture vietnamienne à Harvard ảnh 1Phan Thi Ngoc Chân dans son bureau à la bibliothèque de Harvard Yenching. Photo : CTV/CVN


Phan Thi Ngoc Chân a commencé à travaillerà la bibliothèque de Harvard Yenching de l’Université américaine de Harvard(HYLb) en 1974, alors qu’elle suivait ses études universitaires à Boston. Elley a gardé un emploi à temps partiel, même après avoir obtenu son diplôme etêtre devenue enseignante en charge du programme bilingue vietnamien-anglaispour les enfants vietnamiens de la ville. Grâce à son expérience et sonenthousiasme, elle a été nommée conservatrice d’un fonds de livres sur leVietnam.

Environ 30.000 documents sur le Vietnam

Grâce à ses efforts persistants pendant plus de 40 ans de travail à la HYLb etau soutien d’un réseau de collaborateurs et d’éditeurs au Vietnam, Mme Chân a permis à la bibliothèque d’acquérir quelque 30.000 documents,continuellement mis à jour depuis 1965. On retrouve sur place par exemple lesnuméros du magazine Công San (Communiste), du journal Tuôi Tre (Jeunesse), du magazine L’histoire militaire du Vietnam, tous archivéspar année.

Depuis ses débuts, Mme Chân se tient au fait de la recherchescientifique de son pays d’origine afin de toujours étendre le fonds de labibliothèque.

"Quand j’ai des informations sur des documents de grande valeur, jepropose à la HYLb de les acheter. L’ajout rapide de documents aide les lecteursà accéder à des données nouvelles. C’est très utile pour les étudiants etchercheurs qui viennent à la HYLb chaque année", a-t-elle expliqué.
Actuellement, le fonds sur le Vietnam à la HYLb comprend non seulement deslivres et des journaux vietnamiens, mais aussi des documents en langue et enécriture nationales (nôm) et en chinois classique (han). Il ya également beaucoup de livres dans le domaine des sciences humaines etsociales, notamment sur l’histoire et la littérature.
Phan Thi Ngoc Chân, passeuse de la culture vietnamienne à Harvard ảnh 2De nombreux étudiants et chercheurs vietnamiens reçoivent des aides utiles de Mme Chân (2e à droite). Photo : ST/CVN

Dernièrement, Mme Chân a aidé beaucoup de personnes à trouver desdocuments originaux précieux relatifs à l’histoire et aux conflits concernantles archipels de Hoàng Sa (Paracel) et Truong Sa (Spratly). Parmi les autresdocuments précieux disponibles à la bibliothèque, on peut citer l’accordfranco-chinois de la dynastie Qing en 1887, le traité de paix signé par leJapon et les puissances alliées à San Francisco (États-Unis) en 1951, desdocumentations sur le naufrage du navire allemand Bellona en 1895 et du navirejaponais Imeji Maru en 1896 près de l’archipel Hoàng Sa, et des documents surl’occupation des deux archipels par le Japon pendant la seconde guerremondiale.

La HYLb se distingue aussi par sa collection de films sur les archives royalesde la dynastie des Nguyên (1802-1945), documents de journaux périodiques envietnamien dans les années 1920-1930. Les collections en han-nôm surl’histoire, le bouddhisme, le droit et la politique du Vietnam sont archivéeset facilement accessibles aux chercheurs.

Il est difficile pour les chercheurs vietnamiens de se retrouver dans cetimmense réservoir d’informations, et la plupart préfèrent directements’adresser à Mme Chân. Elle les aide alors à se repérer et à trouverles documents dont ils ont besoin rapidement, un travail extrêmement importantdans l’étude et la recherche des scientifiques professionnels.

Mme Chân ne se lasse pas d’aider chercheurs et étudiants, notammentlorsque ces derniers participent aux programmes d’études de l’Institut deHarvard Yenching (HYI) et de l’Université de Harvard : "Parce que,tout simplement, le Vietnam est ma patrie. Faire rayonner son image àl’étranger me rend plus heureuse", a-t-elle insisté.

Des passeurs de culture

Mme Chân et son mari - le chercheur, traducteur et poète Nguyên BaChung qui travaille à l’Université du Massachusetts - sont aussi très actifsdans l’organisation d’activités d’échanges visant à resserrer les liens entreles étudiants vietnamiens aux États-Unis et les chercheurs et scientifiquesvietnamiens. Pour les jeunes vietnamiens de la 2e ou 3e génération résidant dans ce pays, c’est une bonne opportunité d’approfondirleurs connaissances sur la culture, l’histoire et la tradition de leur paysd’origine.

M. Chung a apporté lui aussi une grande contribution aux relations entre leVietnam et les États-Unis. Dans les années qui ont immédiatement suivi laguerre contre l’impérialisme américain, les relations entre le Vietnam et lesÉtats-Unis étant toujours tendues, Nguyên Ba Chung a proposé de se coordonneravec les vétérans américains du centre William Joiner, au sein de l’Universitédu Massachusetts, pour organiser des programmes d’échange entre les deux pays,aidant le public américain à acquérir une meilleure compréhension de la culturevietnamienne.

Il a commencé lui-même à créer des poèmes et à traduire des œuvres littérairesvietnamiennes produites à partir des années 1990. Depuis, il se consacre sansréserve à des projets promouvant la littérature vietnamienne.

Il n’est pas trop de dire que Phan Thi Ngoc Chân et Nguyên Ba Chung ont joué etjouent encore un rôle exceptionnel dans la promotion des relations pacifiées etconstructives entre le Vietnam et les États-Unis. C’est un esprit patriotiqueexemplaire qui guide leur travail de tous les jours. – CVN/VNA

Voir plus

La "Semaine vietnamienne du règlement alternatif des litiges" (VAW 2026) se déroulera simultanément à Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville du 25 au 29 mai. Photo: comité d'organisation

Le Vietnam lance sa première Semaine du règlement alternatif des litiges

Organisée conjointement par le Centre d’arbitrage international du Vietnam (VIAC) et l'Association des juristes du Vietnam, la première Semaine du règlement alternatif des litiges du Vietnam constitue le premier forum de cette ampleur au Vietnam exclusivement consacré à l’arbitrage, à la médiation et aux modes alternatifs de règlement des litiges (ADR).

L’ancien vice‑président du comité populaire de la province de Lao Cai, Lê Ngoc Hung. Photo: danviet

Anticorruption : 24 personnes poursuivies dans l’affaire VTM dont l’ancien vice-président de Lao Cai

Le ministère vietnamien de la Sécurité publique a annoncé, mardi 20 mai, la mise en examen de 24 personnes dans le cadre de l’élargissement de l’enquête sur des infractions présumées commises au sein de la société Viet Trung Mineral and Metallurgy Co. Ltd. (VTM) et de plusieurs entités liées. Parmi elles figurent l’ancien vice‑président du comité populaire de la province de Lao Cai, Lê ngoc Hung, ainsi que d’anciens dirigeants et cadres de VTM, de Vietnam Steel Corporation et d’organismes provinciaux.

Les accusés devant la Cour d’appel du Tribunal populaire suprême, à Hanoi, le 20 mai. Photo: VNA

D’anciens fonctionnaires du ministère de la Santé jugés en appel pour corruption

Nguyên Thanh Phong a été condamné en première instance à 20 ans de prison, et Trân Viêt Nga, à 15 ans de prison, pour « corruption passive» en vertu de l’article 354 du Code pénal, Nguyên Hung Long, directeur adjoint de la VFA, à 12 ans de prison, et 21 autres personnes à des peines allant de 15 mois de prison avec sursis à 5 ans et 6 mois de prison.

Vue en perspective d'une section du projet de boulevard paysager du fleuve Rouge traversant le centre-ville. Photo : Journald'actualités et de groupes ethniques

Hanoï dévoile son mégaprojet de boulevard du fleuve Rouge

Le Comité populaire de Hanoï a publié, le 19 mai, un communiqué présentant les principaux éléments du projet de boulevard panoramique du fleuve Rouge, considéré comme une orientation stratégique de long terme pour le développement de la capitale.

Le coût total prévisionnel du projet est estimé à environ 736.963 milliards de dôngs. Photo: VNA

Hanoï détaille son projet de l’Avenue panoramique du fleuve Rouge

Selon les autorités municipales, le projet s’inscrit dans le cadre des orientations, résolutions et conclusions adoptées par le Comité central du Parti, l’Assemblée nationale, le gouvernement ainsi que la municipalité de Hanoï. Le 11 mai 2026, le Conseil populaire de Hanoï a adopté la Résolution n°18/NQ-HĐND, approuvant officiellement les orientations d’investissement du projet.

L'avenue Thăng Long à Hà Nội. Photo VNA

Rocade n°5 : un projet de 10 milliards de dollars pour désengorger Hanoï

Le Plan directeur national pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, et le Plan directeur du réseau routier pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, confirment également que le périphérique 5 de Hanoï devrait faire l'objet d'investissements avant 2030.

Des gardes-frontières à Tan Thanh (province de Lang Son) saisissent les données des passagers à l'entrée et à la sortie. Photo : VNA

Le Vietnam numérise la déclaration de séjour temporaire des étrangers

Le 19 mai à Hanoï, le Département de l’Immigration a présenté un logiciel unifié destiné à la déclaration de séjour temporaire des étrangers et à la notification de présence des citoyens vietnamiens sur leur lieu de séjour, simplifiant les démarches pour les hébergeurs et citoyens tout en permettant une exploitation plus efficace des données par les autorités. 

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

La Résolution 72-NQ/TW du Bureau politique met particulièrement en avant le rôle de l’éducation physique et du sport comme levier stratégique d’une transformation profonde de la politique de santé, passant d’une approche centrée sur les soins à une logique de prévention et d’amélioration durable de la qualité de vie. Elle apparaît ainsi comme l’un des piliers essentiels du renforcement de la condition physique et de la santé des Vietnamiens.