PCA, nouvelle dimension des relations Vietnam-UE

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Bùi Thanh Son, et le chef de la Délégation de l'Union européenne (UE) au Vietnam, Franz Jessen, ont plaidé mardi à Hanoi pour un partenariat renforcé et mutuellement avantageux entre le Vietnam et l’UE.
Le vice-ministre des Affairesétrangères, Bùi Thanh Son, et le chef de la Délégation de l'Unioneuropéenne (UE) au Vietnam, Franz Jessen, ont plaidé mardi à Hanoi pourun partenariat renforcé et mutuellement avantageux entre le Vietnam etl’UE.

Les relations entre le Vietnam et l’UE ontconnu ces derniers temps un développement positif et intégral, s’estfélicité le vice-ministre Bùi Thanh Son lors d’un séminaire surl’«Accord-cadre de partenariat et de coopération intégrale (PCA) –Nouveau cadre de coopération pour les relations Vietnam-UE».

L'UEest aujourd’hui l’un des partenaires commerciaux de premier rang duVietnam avec un commerce bilatéral bénéficiant d'une croissance annuelled'entre 15% et 20%, lequel a atteint plus de 24 milliards de dollars en2011, à comparer au 1,5 milliard de dollars en 1995.

S'agissant d'investissement, la plupart des pays membres et grandsgroupes de l'UE développent un ou des projets au Vietnam, ce dernierétant réciproquement un des premiers partenaires en commerce et dansl'investissement de l'UE au sein de l'ASEAN.

Ceséminaire rentre dans le cadre des préparatifs pour l’adoption prochainedu PCA par l'Assemblée nationale du Vietnam et les 27 pays membres del'UE, signé fin juin dernier par la haute représentante aux affairesétrangères et vice-présidente de la Commission européenne (CE),Catherine Ashton, et le ministre vietnamien des AE, Pham Binh Minh.

«La signature officielle d'un tel accord avec l'UE marque undéveloppement important dans les relations Vietnam-UE», a estimé le chefde la Délégation de l’UE au Vietnam, Franz Jessen.

«Les relations bilatérales, qui auparavant portaient essentiellementsur une assistance de l'UE au développement du Vietnam, la lutte contrela pauvreté et la restructuration de son économie, sont désormais cellesd'un partenariat équitable et d'une coopération plus complète et plusprofonde», a-t-il ajouté.

Le nouveau PCAVietnam-UE, qui remplace l'accord de coopération signé en 1995 par leVietnam avec la Communauté européenne, devrait créer un nouveau cadrejuridique et permettre d’élargir les relations de coopération entre leVietnam et l'UE dans les années à venir, suivant le principe de"Relations de partenariat équitable, de coopération intégrale et durablepour la paix et le développement dans la région comme dans le reste dumonde".

Le séminaire comporte deux sessions. Lapremière, placée sous l’égide du vice-ministre Bùi Thanh Son, a réuniles membres des ambassades des pays membres de l’UE au Vietnam, lesreprésentants des entreprises et des services, des localités du Vietnam,qui ont discuté des opportunités une fois le PCA adopté.

Les participants ont écouté deux rapports, l’un du ministère des AEsur l’importance du PCA pour les relations Vietnam-UE ; l’autre duministère de l’Industrie et du Commerce sur les effets de cet accord surles relations économiques et commerciales Vietnam-UE.

La deuxième session, dirigée par l’ambassadeur de l’UE, Franz Jessen,portait sur les perspectives de la mise en route du PCA, son rôle auregard de l’UE, mais également sur les opportunités et défis de saréalisation.

La Délégation de l’UE a présenté pourl’occasion le livre sur le PCA, en deux versions, vietnamienne etanglaise. Ce livre réunit les préludes du ministre vietnamien des AE,Pham Binh Minh, et de la vice-présidente de la CE, Catherine Ashton. Lesarticles sur le PCA à proprement parler, divisés en huit chapitres, yfigurent également. – AVI

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.