Pas de dumping de chaussures vietnamiennes en Europe

Les entreprises vietnamiennes n'ont pas vendu à un prix constituant un dumping leurs chaussures en cuir sur le marché de l'UE, a affirmé la porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Nguyen Phuong Nga.
Les entreprises vietnamiennes n'ontpas vendu à un prix constituant un dumping leurs chaussures en cuir surle marché de l'UE, a affirmé la porte-parole du ministère vietnamiendes Affaires étrangères, Nguyen Phuong Nga.

Répondant jeudi à une question d'un correspondant sur la positiondu Vietnam sur le réexamen en décembre par le Conseil européen de lademande de prolongation des taxes antidumping sur les importations dechaussures en cuir du Vietnam afin de prendre une décision finale, laporte-parole du MAE vietnamien a déclaré :

Le Vietnam a réitéré que les entreprises vietnamiens n'ont paspratiqué de dumping dans le cadre de l'exportation en Europe de leurschaussures en cuir. L'application de taxes antidumping pratiquées cesderniers temps n'est pas légitime et porte inconsidérément atteinte àla production comme aux exportations des chaussures vietnamiennes, auxproducteurs, associations de distributeurs et détaillants, mais aussiaux consommateurs européens.

Le 19 novembre, le Comité antidumping de l'Union européenne (UE) avoté contre la demande de la Commission européenne (CE) de poursuivrel'imposition d'une taxe anti-dumping sur ces produits.

Nous souhaitons que l'UE prenne une décision finale équitable etobjective dans le sens de supprimer ces taxes, car cela est conforme àla coopération multiforme en bonne voie de développement entre leVietnam et l'UE, outre que cela profitera à l'intensification desrelations économique et commerciale entre le Vietnam et l'UE. - AVI

Voir plus

Photo : VNA

Plateforme d’échange de l’or : un tournant politique vers la transparence du marché

La décision du gouvernement vietnamien d’accélérer la mise en place d’une plateforme nationale d’échange de l’or marque un tournant majeur dans la politique de gestion de ce marché. Au-delà de la réponse aux fluctuations des prix, cette initiative vise à renforcer la transparence, à limiter la spéculation et à mobiliser les ressources en or détenues par la population au service de la stabilité macroéconomique et du développement.

Les espaces d’exposition consacrés aux fleurs, plantes et organismes d’ornement, emblématiques du printemps et de la culture du Têt, seront renforcés à la première Foire du Printemps 2026. Photo : VNA

Foire du Printemps 2026 : renforcer l’exposition florale

Sur instruction du Premier ministre Pham Minh Chinh, les espaces d’exposition consacrés aux fleurs, plantes et organismes d’ornement, emblématiques du printemps et de la culture du Têt, seront renforcés à la première Foire du Printemps 2026.

La nouvelle ligne Ho Chi Minh-Ville - Vinh est exploitée jusqu’à trois vols quotidiens. Photo: VNA

Vietravel Airlines lance sa nouvelle ligne Ho Chi Minh-Ville - Vinh

La compagnie aérienne Vietravel Airlines a officiellement inauguré, le 1er février, une nouvelle ligne directe reliant Ho Chi Minh-Ville à Vinh (Centre), en vue de répondre à la forte hausse de la demande de transport aérien, en particulier durant la période de pointe autour du Nouvel An lunaire 2026.

Des camions de conteneurs au port international de Gemalink, au sein du complexe portuaire de Cai Mep (quartier de Tân Phuoc). Photo : VNA

Économie vietnamienne : des bases solides dès le début de 2026

Au premier mois de 2026, l’économie vietnamienne affiche des signaux positifs, portée par la stabilité acquise en 2025, la reprise des échanges, la dynamique entrepreneuriale et les efforts continus d’amélioration de l’environnement des affaires.

Photo : VNA

Foire du Printemps 2026 : un canal efficace de promotion commerciale pour les entreprises

Au-delà d’un simple espace d’achats à l’occasion du Têt, la Foire du Printemps 2026 s’affirme de plus en plus comme un important canal de promotion commerciale, offrant aux entreprises l’opportunité de présenter leurs produits et solutions d’affaires, d’élargir leurs marchés et de renforcer les liens avec les consommateurs dès le début de l’année.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh; chef du Comité directeur national chargé de la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie publique. Photo : VNA

Mettre en œuvre efficacement la Résolution 79 pour viser une croissance à deux chiffres

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé les ministères, secteurs et collectivités locales à déployer de manière proactive et efficace la Résolution n°79-NQ/TW sur le développement de l’économie publique, afin de renforcer le rôle moteur de ce secteur et de contribuer à l’objectif d’une croissance à deux chiffres à partir de 2026.