Ouverture de la deuxième session de la 15e Assemblée nationale

La deuxième session de la 15e Assemblée nationale (AN) a débuté mercredi matin à Hanoï. En raison de la pandémie de COVID-19, cette session est organisée en ligne et en présentiel.
Ouverture de la deuxième session de la 15e Assemblée nationale ảnh 1Photo : VNA

Hanoï (VNA) - La deuxième session de la 15eAssemblée nationale (AN) a débuté mercredi matin à Hanoï.

Avant la séance d'ouverture, les dirigeants duParti, de l'État, du Front de la Patrie du Vietnam et des députés sont allésrendre hommage au Président Ho Chi Minh en son mausolée.

Ensuite, l’AN a tenu une séance préparatoire,discuté et voté pour approuver le programme de cette session.

En raison de la pandémie de COVID-19, cettesession est organisée en ligne et en présentiel, divisées en deux périodes : lapremière se déroule en ligne en 11 jours du 20 au 30 octobre tandis que ladeuxième pendant 6 jours du 8 au 13 novembre, avec le rassemblement des députésà Hanoï.

Ouverture de la deuxième session de la 15e Assemblée nationale ảnh 2Photo : VNA

Lors de la deuxième session, l’AN examinera etapprouvera deux projets de loi et cinq projets de résolution. L’AN examinerales rapports sur l'évaluation des résultats de la mise en œuvre du Plan de développementsocio-économique et de budget prévisionnel de l'Etat en 2021 ; sur laprévention et la lutte contre le COVID-19. Elle décidera le plan dedéveloppement socio-économique en 2022, le budget prévisionnel de l'Etat, le Plande distribution du budget central en 2022 et le Plan triennal financier et debudget d'Etat pour la période 2022-2024.

L’AN va examiner les rapports sur le travaildu président de la Cour populaire suprême et du président du Parquet populairesuprême ; les rapports du gouvernement sur la lutte contre la corruption, lacriminalité, l'exécution des jugements en 2021, outre la tenue des séances dequestion-réponse.

L’AN devrait examiner et décider la Planificationnationale de l’utilisation foncière pour la période 2021-2030, de vision àl'horizon 2050, du Plan quinquennal d'aménagement de l’utilisation foncièrepour 2021-2025 et du Plan de restructuration économique pour la période 2021-2025; examiner d'autres rapports sur l'assurance sociale, l'assurance santé… -VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.