Ours et primates pensionnaires du Parc de Cat Tiên

Deux Centres de sauvetage d'animaux sauvages du Parc national de Cat Tiên, situé à cheval sur les provinces de Dông Nai, Binh Phuoc (Sud) et Lâm Dông (hauts plateaux du Centre), abritent un nombre important d’ours et de primates.
Deux Centres de sauvetaged'animaux sauvages du Parc national de Cat Tiên, situé à cheval sur lesprovinces de Dông Nai, Binh Phuoc (Sud) et Lâm Dông (hauts plateaux duCentre), abritent un nombre important d’ours et de primates.

L’île de Tiên, d’une superficie 30 ha, possède depuis 2008 un«hôpital» pour les primates. Aujourd’hui, il comprend 60 pensionnaires.Dô Ngoc Thang, employé du Centre d’écotourisme et d’éducation àl’environnement (Centre de sauvetage des primates), précise que cecentre est chargé de recueillir les primates blessés ou qui ont étéélevés de longues années en captivité. Après soins et réadaptation, cesanimaux seront relâchés dans la nature.

Situé àproximité du poste des gardes forestiers du parc, le Centre de sauvetagedes ours est entouré de nombreux arbres séculaires, un havre de paixpour ces animaux traumatisés. Actuellement, ce centre soigne 35individus dont sept ours malais et 28 ours noirs.

Dans le secteur de réhabilitation fonctionnelle, Trân Van Quan, employédu centre, explique qu’«après leur captivité pour extraire leur bile,ces animaux arrivent ici dans un piteux état. Devant un étrangers, cesours crient de peur».

Il explique que parmi les 35ours du centre, l’histoire de Hope est la pire. En effet, en 2003, lesgardes forestiers de la province de Gia Lai (hauts plateaux du Centre)ont découvert un trafic d’animaux portant sur neuf ours malais dontHope, dont la patte antérieure gauche a été gravement mutilée. Maisheureusement, avec la bienveillance des experts, Hope a retrouvé unebonne condition après deux mois de soins intensifs.

Et pourtant, «cet ours sera notre pensionnaire à vie en raison de sonhandicap», ajoute-t-il. Son nom, Hope, et c’est bien de l’anglais, lui aété donné par les employés de centre dans l’«espoir» que cette bêtetémoigne devant la population du sort que certains leur réservent, afinde la sensibiliser à la protection des animaux sauvages.

Luong Van Hiên, directeur du Centre de sauvetage des animaux sauvagesen danger du Parc national de Cat Tiên, déclare qu’il est difficile detrouver un environnement naturel bien adapté au mode de vie de cesanimaux. En effet, «les risques pour ces animaux demeure élevé. Noussommes chargés de les soigner et de les relâcher mais leur protectionréelle dépend des gestionnaires des forêts », ajoute-t-il.

D'une superficie de 71.920 ha, le Parc national de Cat Tiên abrite 105espèces de mammifères, plus de 360 d’oiseaux, 120 de reptiles etd'amphibiens, et 130 de poissons d'eau douce. Parmi celles-ci, desespèces endémiques telles que le gibbon à joue jaune, l'éléphant d'Asie,le gaur ainsi que le tigre... - AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh dialogue avec Stephan Mergenthaler, directeur général du Forum économique mondial (FEM), sur le thème « La science et la technologie façonnent le Vietnam à l’ère du développement ». (Photo : VNA)

Transition verte et numérique : le Vietnam trace sa voie

Placé sous le thème « La transition verte à l’ère numérique », le Forum économique d’automne 2025, qui s’est tenu du 25 au 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville, a mis en lumière les efforts du Vietnam pour saisir les grandes tendances mondiales. Des experts internationaux ont reconnu que les dirigeants vietnamiens, à tous les niveaux, ont clairement identifié l’impératif d’un développement durable.

Photo : VNA

Production d’hydrogène vert : Tây Ninh déroule le tapis rouge aux entreprises japonaises

Le vice-président du Comité populaire de la province de Tây Ninh (Sud), Huynh Van Son, a travaillé le 26 novembre avec une délégation de l’Organisation japonaise pour le développement des nouvelles énergies et des technologies industrielles (NEDO), conduite par Morita Takeo, directeur adjoint du siège de NEDO, ainsi qu’avec des dirigeants du groupe Obayashi.

Hanoï souffre souvent de pollution atmosphérique en hiver. Photo: cafef.vn

Le mal de l’air s’aggrave dans les grandes villes

La pollution atmosphérique dans les grandes villes comme Hanoi et Hô Chi Minh-Ville a atteint des niveaux alarmants, principalement due aux particules fines (PM2,5), qui constituent une menace importante pour la santé publique.

Nguyen Van Loc, résident du hameau Ban, commune de Hung Chân (district de Quy Châu, province de Nghe An), a remis de son plein gré un macaque à face rouge adulte aux autorités locales. Photo : VNA

Un habitant remet aux autorités un macaque à face rouge

Le 25 novembre, M. Nguyen Van Loc, résident du hameau Ban, commune de Hung Chân (district de Quy Châu, province de Nghe An), a remis de son plein gré un macaque à face rouge adulte aux autorités locales afin qu’il soit pris en charge et réintroduit dans son habitat naturel.

Fin 2025 et début 2026 devraient connaître des conditions hivernales plus rigoureuses, avec un froid intense et prolongé dans les zones montagneuses, incluant gel, givre et même chutes de neige. Photo d'illustration: VNA

Une nouvelle vague de froid intense va s’abattre sur le Nord

Le Nord connaîtra une vague de froid persistante avec l’arrivée d’un nouveau front froid le 25 novembre. Ce froid affectera les régions du Nord-Est et du Centre-Nord à partir de l’après-midi du 24 novembre, avant de se propager aux régions du Nord-Ouest et du Centre, selon le Centre national de prévision hydrométéorologique (NCHMF).

Le tronçon Km226+600 – Km226+800 du col Mimosa (côté droit) a connu de nouveaux glissements de talus et d’assise de route, sur une longueur d’environ 70 m et une profondeur de 40 m, détruisant totalement la chaussée et le talus. Photo : VNA

Lâm Dông : situation d’urgence au col Mimosa

Les autorités de la province de Lâm Đồng ont émis le 20 novembre, la Décision n° 2220/QĐ-UBND, déclarant officiellement une situation d’urgence liée aux catastrophes naturelles pour les tronçons gravement affectés de la Route nationale 20, principalement au col Mimosa, porte d’entrée de la ville de Dà Lat, centre administratif de la province.

Le col de Khanh Lê, dans la province de Khanh Hoa, a subi de graves glissements de terrain. Photo: VNA

Inondations et glissements de terrain : 14 morts et disparus et d'importants dégâts matériels dans plusieurs localités

Les fortes pluies, les crues soudaines et les glissements de terrain qui frappent la partie centrale du Vietnam depuis plusieurs jours ont causé, à 8 h 30 le 18 novembre, au moins 14 morts et disparus, selon les données provisoires du Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes relevant du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement. Ce bilan est en hausse de deux personnes par rapport à la soirée du 17 novembre.

De graves inondations dans la province de Khanh Hoa ont submergé de nombreuses maisons. Photo: VNA

Le PM exige une action rapide face aux inondations dans le Centre

Dans son télégramme officiel n°219/CD-TTg adressé aux provinces et villes de Hà Tınh, Quang Tri, Huê, Dà Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa et Lâm Dông, ainsi qu’aux ministres, aux directeurs des agences ministérielles, aux organes gouvernementaux et au Bureau du Comité directeur national de la défense civile, le Premier ministre a demandé la mise en œuvre immédiate des mesures essentielles pour protéger les populations, la protection de la vie humaine étant la priorité absolue.

Le PM demande renforcer la préparation aux inondations dans le Centre. Photo : VNA

Le PM demande renforcer la préparation aux inondations dans le Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté les présidents des comités populaires provinciaux et municipaux, de Hà Tinh à Khanh Hoa, à suivre de près, à actualiser et à diffuser rapidement les informations relatives aux prévisions de pluie et d’inondations, afin que les habitants puissent prendre les précautions nécessaires à temps et ne soient pas pris au dépourvu.

Un point d'érosion de talus sur la route Hô Chi Minh traversant la province de Quang Tri. Photo : VNA

Risques de crues au Centre et vague de froid intense attendue au Nord

Le Centre national de prévisions hydrométéorologiques (NCHMF) a lancé une alerte concernant une double menace climatique touchant le Vietnam. Alors que le Centre est confrontée à une nouvelle période de fortes pluies et de risques de crues, le Nord du pays s'apprête à connaître l'épisode de froid le plus vigoureux de ce début de saison hivernale.