Orientations et objectifs socioéconomiques pour 2015

Le gouvernement vient de publier la Résolution 01/NQ-CP sur les tâches et mesures de direction du plan de développement socioéconomique et les prévisions budgétaires de l’année 2015.
Le gouvernement vientde publier la Résolution 01/NQ-CP sur les tâches et mesures de directiondu plan de développement socioéconomique et les prévisions budgétairesde l’année 2015.

L’objectif général du Plan dedéveloppement socioéconomique de 2015, approuvé par l’Assembléenationale, est comme suit : renforcer la stabilité des fondamentauxmacroéconomiques; se concentrer sur le règlement des difficultés dansles activités de production et de commerce; réaliser des «percées »stratégiques dans la restructuration économique, la mutation du modèlede croissance, l’amélioration de la compétitivité; cibler une croissanceplus élevée qu'en 2014; continuer de développer les secteurssocio-culturel, éducatif, scientifique, technologique, de protégerl’environnement et d’améliorer la vie de la population; intensifier lesréformes administrative, judiciaire, la lutte contre la corruption et legaspillage; renforcer la défense nationale, la sécurité, l’ordresocial; améliorer l’efficacité des affaires extérieures, del’intégration au monde et de la coopération internationale.


Les indices principaux de 2015 sont une augmentation du PIB de 6,2%, dela valeur des exportations de 10%, une croissance de l’indice des prix àla consommation (IPC) de 5%, un total d'investissements audéveloppement social représentant 30-32% du PIB, une baisse du taux defoyers pauvres de 1,7-2 points, la création de 1,6 million d’emplois.


Le gouvernement a demandé aux ministères, organes centraux, comitéspopulaires des villes et provinces de réaliser les politiques monétairesd’une manière autonome et souple, les politiques budgétairesresserrées, économes et efficaces, de contrôler l’inflation, d’assurerla stabilité des fondamentaux macroéconomiques, d’accélérer lacroissance économique et de soutenir le développement des marchésfinancier et boursier afin d’augmenter la capacité de mobilisation desfonds au développement.

Le gouvernement a demandéégalement au ministère des Finances de coordonner ses actions avec lesautres ministères, organes et localités dans la gestion du budget et ledécaissement de manière raisonnable, d’éviter tout gaspillage. Leministère du Plan et de l’Investissement doit concentrer les fonds auxouvrages importants pour qu’ils soient achevés cette année et mis auplus tôt en service. Il faut accélérer le décaissement des fondsd’investissement pour le développement et assurer le fonds decontrepartie pour les projets soutenus par les aides publiques audéveloppement.

Le gouvernement souligne la nécessitéd'un bon contrôle du marché et des prix, conformément à l’objectif demaîtriser l’inflation. Il faut assurer l'équilibre entre l'offre et lademande.

Le ministère de l’Industrie et du Commerce doitprendre des mesures afin d'intensifier les exportations, élargir lesdébouchés, mieux exploiter les marchés actuels et potentiels pour lesmarchandises à haute valeur ajoutée. Il faut être plus actif et autonomedans la participation aux négociations des accords de libre-échange etdes accords commerciaux, ce afin d’ouvrir de nouveaux débouchés auxmarchandises agricoles, sylvicoles et aquacoles.

Le payss'efforcera d'abaisser le taux de créances douteuses à moins de 3%. Legouvernement a demandé à la Banque d’Etat en collaboration avec d’autresministères, organismes et localités de favoriser l’accès aux créditsdes entreprises et coopératives afin de développer la production et lecommerce, les aider à se moderniser et à investir dans les secteurspotentiels.

Il faut renforcer la supervision, le contrôledes créances douteuses et de la qualité des crédits, continuer àintensifier la restructuration des entreprises publiques, du secteuragricole, le développement des industries appliquant les progrèsscientifiques et technologiques, encourager les industries auxiliaires,les énergies renouvelables, les technologies de l'information, lesbiotechnologies, l’exploitation pétrolière et le raffinage.

Enfin, le gouvernement a souligné les mesures pour garantir lebien-être social, améliorer le niveau de vie des habitants, baisser lasurcharge dans les hôpitaux. Le gouvernement a demandé au ministère dela Santé d’améliorer la qualité des consultations et traitementsmédicaux, de renforcer la médecine préventive.-VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung s'exprime lors du Forum d'affaires ASEAN-Russie. Photo: VNA

Le Vietnam, clé de l'équilibre régional, selon un expert russe

Le Vietnam joue un rôle clé dans le maintien de l'équilibre en Asie du Sud-Est grâce à sa stabilité politique, sa diplomatie équilibrée et son engagement en faveur du multilatéralisme, a estimé l'expert russe des relations internationales Grigory Trofimchuk dans un entretien accordé à la VNA à Moscou.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam (droite) et le sous-secrétaire à la Marine des États-Unis, Hung Cao. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam reçoit le sous-secrétaire à la Marine des États-Unis, Hung Cao

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, a reçu le 22 juin à Hanoï le sous-secrétaire à la Marine des États-Unis, Hung Cao, réaffirmant la volonté des deux pays de renforcer leur partenariat stratégique global, notamment dans les domaines de la défense, de la sécurité maritime et de la coopération humanitaire.

La flottille de la marine indienne, composée des frégates INS Udaygiri et INS Taragiri, a accosté à Hô Chi Minh-Ville pour une visite d’amitié de trois jours. Photo: VNA

Visite d’amitié d’une flottille de la marine indienne à Hô Chi Minh-Ville

La flottille de la marine indienne, composée des frégates INS Udaygiri et INS Taragiri, a accosté à Hô Chi Minh-Ville pour une visite d’amitié de trois jours. Cette escale vise à renforcer l’amitié traditionnelle et le Partenariat stratégique global renforcé entre le Vietnam et l’Inde, notamment dans le domaine de la défense.

Le secrétaire général du Parti et président To Lam s'exprime lors de la cérémonie. Photo : VNA

Constituer un personnel de sécurité répondant aux exigences de la nouvelle ère

Lors de la cérémonie marquant le 80ᵉ anniversaire de l’Académie de sécurité populaire, le secrétaire général du Parti et président, To Lam, a appelé l’établissement à devenir un centre national de premier plan et de niveau international en matière de formation et de recherche, afin de préparer des cadres capables de relever les défis sécuritaires de l’ère numérique.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, et le chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse, Trinh Van Quyet, remettent les prix A aux auteurs et groupes d’auteurs lors de la cérémonie de remise du 20e Prix national de la presse. Photo: VNA

Le président de l’Assemblée nationale appelle la presse à innover pour mieux servir la Patrie et le peuple

À l’occasion de la cérémonie de remise du 20e Prix national de la presse 2025, organisée le 21 juin à Hai Phong à l’occasion du 101e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne, le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a salué les contributions des journalistes au développement du pays et les a appelés à continuer d’innover, à défendre les valeurs fondamentales du journalisme révolutionnaire et à mettre leur plume au service de la Patrie et du peuple.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, visite le stand de l’Association des journalistes lors de la Fête nationale de la presse 2026. Photo: VNA

Le président de l’Assemblée nationale visite la Fête nationale de la presse 2026

À l’occasion de la Fête nationale de la presse 2026 organisée à Hai Phong, le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a visité plusieurs stands d’organes de presse. Cette manifestation, tenue à l’occasion du 101e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne, met en lumière les réalisations du secteur, son engagement dans la transformation numérique et son rôle dans la nouvelle ère de développement du pays.

Le président du Comité populaire de la ville de Da Nang, Nguyen Manh Hung (droite), remet un cadeau au vice-président du Bundestag allemand, Bodo Ramelow. Photo: VNA

Renforcement des liens entre Da Nang et l'Allemagne

L'Allemagne figure actuellement parmi les principaux partenaires européens de Da Nang dans les domaines de l'industrie, de la recherche, des sciences et technologies, de l'éducation et des échanges culturels.

Séance plénière du Sommet commémoratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie. Photo: VNA

Le PM Lê Minh Hung au Sommet ASEAN-Russie : le Vietnam affirme son rôle de passerelle

La visite du Premier ministre vietnamien Le Minh Hung et sa participation au Sommet commémoratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie ont permis de mettre en lumière le rôle du Vietnam dans le développement des relations entre la Russie et l’ASEAN, tout en ouvrant une nouvelle phase du partenariat stratégique global entre le Vietnam et la Russie.

Le chef de la diplomatie Lê Hoai Trung. Photo: Ministère des Affaires étrangères

À Kazan, le sommet ASEAN-Russie ouvre un nouveau cycle de coopération

La participation du Premier ministre Lê Minh Hưng au commémoratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie organisé à Kazan les 17 et 18 juin a permis de consolider le partenariat entre l’ASEAN et la Russie tout en ouvrant de nouvelles perspectives pour le Partenariat stratégique global Vietnam-Russie. Selon le ministre des Affaires étrangères Lê Hoài Trung, la rencontre a marqué une étape importante dans l’approfondissement de la coopération régionale et bilatérale.