Orientations et objectifs socioéconomiques pour 2015

Le gouvernement vient de publier la Résolution 01/NQ-CP sur les tâches et mesures de direction du plan de développement socioéconomique et les prévisions budgétaires de l’année 2015.
Le gouvernement vientde publier la Résolution 01/NQ-CP sur les tâches et mesures de directiondu plan de développement socioéconomique et les prévisions budgétairesde l’année 2015.

L’objectif général du Plan dedéveloppement socioéconomique de 2015, approuvé par l’Assembléenationale, est comme suit : renforcer la stabilité des fondamentauxmacroéconomiques; se concentrer sur le règlement des difficultés dansles activités de production et de commerce; réaliser des «percées »stratégiques dans la restructuration économique, la mutation du modèlede croissance, l’amélioration de la compétitivité; cibler une croissanceplus élevée qu'en 2014; continuer de développer les secteurssocio-culturel, éducatif, scientifique, technologique, de protégerl’environnement et d’améliorer la vie de la population; intensifier lesréformes administrative, judiciaire, la lutte contre la corruption et legaspillage; renforcer la défense nationale, la sécurité, l’ordresocial; améliorer l’efficacité des affaires extérieures, del’intégration au monde et de la coopération internationale.


Les indices principaux de 2015 sont une augmentation du PIB de 6,2%, dela valeur des exportations de 10%, une croissance de l’indice des prix àla consommation (IPC) de 5%, un total d'investissements audéveloppement social représentant 30-32% du PIB, une baisse du taux defoyers pauvres de 1,7-2 points, la création de 1,6 million d’emplois.


Le gouvernement a demandé aux ministères, organes centraux, comitéspopulaires des villes et provinces de réaliser les politiques monétairesd’une manière autonome et souple, les politiques budgétairesresserrées, économes et efficaces, de contrôler l’inflation, d’assurerla stabilité des fondamentaux macroéconomiques, d’accélérer lacroissance économique et de soutenir le développement des marchésfinancier et boursier afin d’augmenter la capacité de mobilisation desfonds au développement.

Le gouvernement a demandéégalement au ministère des Finances de coordonner ses actions avec lesautres ministères, organes et localités dans la gestion du budget et ledécaissement de manière raisonnable, d’éviter tout gaspillage. Leministère du Plan et de l’Investissement doit concentrer les fonds auxouvrages importants pour qu’ils soient achevés cette année et mis auplus tôt en service. Il faut accélérer le décaissement des fondsd’investissement pour le développement et assurer le fonds decontrepartie pour les projets soutenus par les aides publiques audéveloppement.

Le gouvernement souligne la nécessitéd'un bon contrôle du marché et des prix, conformément à l’objectif demaîtriser l’inflation. Il faut assurer l'équilibre entre l'offre et lademande.

Le ministère de l’Industrie et du Commerce doitprendre des mesures afin d'intensifier les exportations, élargir lesdébouchés, mieux exploiter les marchés actuels et potentiels pour lesmarchandises à haute valeur ajoutée. Il faut être plus actif et autonomedans la participation aux négociations des accords de libre-échange etdes accords commerciaux, ce afin d’ouvrir de nouveaux débouchés auxmarchandises agricoles, sylvicoles et aquacoles.

Le payss'efforcera d'abaisser le taux de créances douteuses à moins de 3%. Legouvernement a demandé à la Banque d’Etat en collaboration avec d’autresministères, organismes et localités de favoriser l’accès aux créditsdes entreprises et coopératives afin de développer la production et lecommerce, les aider à se moderniser et à investir dans les secteurspotentiels.

Il faut renforcer la supervision, le contrôledes créances douteuses et de la qualité des crédits, continuer àintensifier la restructuration des entreprises publiques, du secteuragricole, le développement des industries appliquant les progrèsscientifiques et technologiques, encourager les industries auxiliaires,les énergies renouvelables, les technologies de l'information, lesbiotechnologies, l’exploitation pétrolière et le raffinage.

Enfin, le gouvernement a souligné les mesures pour garantir lebien-être social, améliorer le niveau de vie des habitants, baisser lasurcharge dans les hôpitaux. Le gouvernement a demandé au ministère dela Santé d’améliorer la qualité des consultations et traitementsmédicaux, de renforcer la médecine préventive.-VNA

Voir plus

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.

Vue d'ensemble de la conférence nationale, à Hanoi, le 30 décembre. Photo: VNA

Le PM appelle à une décentralisation accrue dans la gestion des projets bloqués

À ce jour, des difficultés ont été identifiées ou résolues dans 5.203 projets. Parmi ceux-ci, 3.289 projets, représentant environ 70.000 hectares de terres et un capital d’investissement total d’environ 1,67 billiards de dôngs (63,58 milliards de dollars), ont été débloqués et remis en service, libérant ainsi des ressources substantielles pour l’État, les entreprises et les habitants.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, s'exprime lors du congrès de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh. Photo: VNA

La rénovation de la formation du personnel doit soutenir les politiques stratégiques du Parti

Le leader du Parti a appelé à une rénovation fondamentale de la formation des cadres, en l’orientant vers la praticité, l’efficacité et la modernité. L’objectif devrait être de développer un ensemble de compétences de gestion modernes, incluant la conception de politiques, la coordination interdisciplinaire, la gestion des risques, le leadership dans la transformation numérique et la mobilisation des ressources.

La mise en place d'un environnement de service public transparent est un fondement essentiel pour maintenir l'ordre et la discipline, et pour prévenir et combattre la corruption. Photo: VNA

Les inspections thématiques se renforcent dans les domaines à risque de corruption

Ce plan vise à améliorer l’efficience et l’efficacité des inspections thématiques ; à prévenir et à lutter contre la corruption et la négativité ; à renforcer la responsabilité des organismes et des personnes chargées du traitement des informations criminelles ; et à favoriser une meilleure coopération entre les instances concernées, contribuant ainsi au maintien de la discipline et de l’état de droit.

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong (droite) et le Secrétaire général de l'UIP, Martin Chungong. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement au sein de l'UIP

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong, a appelé le Secrétaire général et le Secrétariat de l'UIP à renforcer les liens de confiance et d'efficacité entre l'UIP et le Parlement vietnamien, afin de contribuer concrètement à la réalisation des objectifs communs.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (deuxième à partir de la droite) et d'autres délégués lancent la nouvelle base de données du ministère des Affaires étrangères sur les traités internationaux. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh appelle à renforcer la diplomatie globale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé le secteur diplomatique à renforcer la mise en œuvre de la stratégie diplomatique globale à un niveau supérieur, afin de consolider un environnement international pacifique et stable, d’élargir l’espace de développement et de contribuer efficacement aux objectifs de croissance rapide et durable du Vietnam dans la nouvelle ère.

Pham Thi Minh Huong, vice-présidente de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger. Photo : VNA

Les Vietnamiens du Laos s’engagent pour le développement national

En tant qu’entrepreneure au Laos, Pham Thi Minh Huong s’engage à œuvrer pour favoriser le partage des expertises, le transfert de technologies et la formation des ressources humaines, notamment des jeunes, tout en promouvant le prestige des entreprises vietnamiennes au Laos.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son homologue espagnol Pedro Sánchez. Photo: VNA

Vietnam – Espagne : Cap sur un partenariat stratégique intégral et durable

Selon l'ambassadrice De Lasala, la visite historique du Premier ministre Pedro Sánchez au Vietnam en avril dernier, une première depuis 1977, a jeté les bases d'un futur Partenariat stratégique intégral. Cette volonté de rehausser les liens bilatéraux a été réaffirmée lors de la première session du Comité mixte de coopération économique, commerciale et d'investissement, organisée à Madrid il y a deux mois.