ONU : l'ambassadeur Le Hoai Trung proteste contre les actes arrogants de la Chine

ONU: le Vietnam proteste contre les actes arrogants de la Chine

L'ambassadeur Le Hoai Trung, chef de la représentation permanente du Vietnam à l'ONU, a condamné énergiquement les actes arrogants de la Chine en Mer Orientale.

L'ambassadeur Le HoaiTrung, chef de la représentation permanente du Vietnam à l'ONU, acondamné énergiquement les actes arrogants de la Chine en Mer Orientale.

Le diplomate vietnamien a rencontré le 2 juin à NewYork avec M. Jeffrey Feltman, secrétaire général adjoint des NationsUnies aux Affaires politiques pour continuer d'informer l'ONU desévolutions récentes en suite de l'implantation unilatérale par la Chinede la plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 en pleine zoneéconomique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam. Il adénoncé Pékin qui a continué d'envoyer nombre de navires d'escorte, dontdes navires militaires, ainsi que des avions patrouiller au-dessus dusite de cette plate-forme.

L'ambassadeur Le Hoai Trung aégalement informé le Secrétaire général adjoint Jeffrey Feltman du faitque les navires chinois ont délibérément percuté, intimidé et utiliséleurs canons à eau de forte puissance contre les navires de servicepublic qui sont des navires civils du Vietnam, leur causant desdommages et blessant plusieurs personnes. Le 26 mai 2014, le bateau de pêche chinois immatriculé11209 a percuté et coulé un bateau de pêche de Da Nang dans une pêcherietraditionnelle de l'archipel de Hoang Sa (Paracel) du Vietnam.

M. Le HoaiTrung a affirmé que ces actes violent sérieusement le droitinternational, la convention des Nations Unies sur le droit de la mer de1982, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC)et les accords pris par les dirigeants de haut rang des deux pays, etmenacent la paix, la stabilité, la liberté et la sécurité de lanavigation maritime en Mer Orientale. Il a également souligné les basesjuridiques et historiques démontrant la souveraineté du Vietnam surl'archipel de Hoang Sa (Paracel).

Compte tenu de lapolitique constante de l'Etat du Vietnam de régler les différendspacifiquement et conformément au droit international, mais aussi dudésir de maintenir et de développer ses relations d'amitié avec laChine, le Vietnam a fait preuve de retenue et a eu plusieurs échangessérieux à différents niveaux et sous différentes formes avec la Chine,lui demandant de se retirer des eaux vietnamiennes tout en lui proposantde mener au plus tôt avec le Vietnam un dialogue et des négociationspour résoudre les différends.

L'ambassadeur Le HoaiTrung a proposé à l'ONU et à la communauté internationale de continuerde s'intéresser et de soutenir les propositions de bonne volonté duVietnam, ainsi que d'appeler à ne pas commettre des actes unilatérauxaggravant la situation, à ne pas recourir à la force ni menacer d'yrecourir.

Le secrétaire général adjoint de l'ONU JeffreyFeltman a remercié la délégation vietnamienne pour avoir partagé etdonné les plus récentes informations. Il a salué la position du Vietnamet souhaité un règlement des différends par des mesures pacifiques,conformément au droit international. Il a affirmé que le Secrétairegénéral de l'ONU Ban Ki-moon s'intéresse particulièrement à la situationactuelle en Mer Orientale.

M. Jeffrey Feltman a partagél'appréciation de l'importance mondiale de la Mer Orientale, expriméses inquiétudes sur les tensions dans cette zone maritime, et appelé lesparties à faire preuve de retenue, à régler leurs différends par lavoie du dialogue et d'autres mesures pacifiques, conformément à laCharte de l'ONU et au droit international.

Débutmai 2014, la Chine a effrontément implanté sa plate-forme de forageHaiyang Shiyou-981 protégée par des dizaines de navires, dont plusieursbâtiments de guerre, et des avions dans les eaux vietnamiennes, 80milles marins à l'intérieur du plateau continental et dans la zoneéconomique exclusive du Vietnam.

Fin mai 2014, la Chine a déplacé et installé sa plate-forme pétrolière à15 degrés 33 minutes 22 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34minutes 36 secondes de longitude Est, à 25 milles marins à l'Est-Sud-Estde l'île de Tri Tôn de l'archipel de Hoang Sa du Vietnam, à 23 millesmarins à l'Est-Nord-Est de son ancien emplacement, puis le 3 juin, à uneposition fixe à 15 degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et111 degrés 34 minutes 11 secondes de longitude Est, mais toujours sur leplateau continental du Vietnam, continuant de violer les droitssouverains et la juridiction du Vietnam. -VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à gauche) rencontre le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr en marge du 47e Sommet de l'ASEAN et des sommets connexes à Kuala Lumpur, en Malaisie, le 27 octobre 2025. Photo : VNA

Les liens vietnamo-philippins accrus reflètent un engagement commun pour la paix régionale

« L’un des développements les plus importants a été l’approfondissement de la coopération en matière de sécurité, de défense et maritime, qui reflète notre engagement commun en faveur de la paix régionale, de la stabilité et d’un ordre international fondé sur des règles », a déclaré l’ambassadeur des Philippines, Meynardo Los Baños Montealegre.