Nécesité des mesures pour préserver et mettre en valeur le chant "then"

Au fil du temps, le chant then, composante indispensable de la vie spirituelle des ethnies Tay et Nung risque de disparaître, ce qui oblige l'adoption de mesures appropriées pour sa préservation.
Nécesité des mesures pour préserver et mettre en valeur le chant "then" ảnh 1Le chant then, une compoasnte indispensable de la vie spirituelle des ethnies Tay et Nung dans la région montagneuse du Nord-Ouest du Vietnam. Photo : VNA

Thai Nguyen (VNA) - Au fil du temps, le chant then, composante indispensable de la vie spirituelle des ethnies Tay et Nung risque de disparaître, ce qui oblige l'adoption de mesures appropriées pour sa préservation et sa valorisation.

Ce type de chant est une forme d'art combinant la littérature, la musique et la danse qui a longtemps été une pratique religieuse et culturelle des ethnies Tay, Nung et Thai dans la région montagneuse du nord du Vietnam. Il est traditionnellement accompagné d'un luth à la main, appelé « dan tinh » ou « tinh tau ».

Le chant then  est pratiqué dans de nombreuses provinces du nord, y compris Cao Bang, Thai Nguyen, Lang Son, Ha Giang, Quang Ninh, Son La, Lai Chau, Lao Cai, Bac Giang et Yen Bai, et la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre).

Aujourd'hui, le chant then peut être entendu dans les festivals de printemps et les festivals artistiques.

Luu Xuan Lai, résident du district de Dinh Hoa, province de Thai Nguyen, est l'un des rares enseignants contemporains. Il a hérité de cette tradition de sa famille et, dès l'âge de 16 ans, pouvait entonner ces chansons durant les rites religieux de sa communauté.

L'artiste a été l'un des pionnier de l'enseignement de chant then aux jeunes. Des années 2000 à aujourd'hui, il a transmis son amour pour cet héritage culturel à des centaines de personnes, dont beaucoup sont devenus les promoteurs de la pratique de cet art à Thai Nguyen.

En plus de préserver et de diffuser les chansons de then, M. Luu Xuan Lai est aussi un artisan bien connu de dan Tinh (un type de monocorde typique des Tay et Nung ). Chaque année, il peut fabriquer de 150 à plus de 300 dan tinh. Ces instruments de musique sont très appréciés par les artistes professionnels de la région.

Le district de Dinh Hoa compte maintenant 18 clubs de chant then regroupant 700 membres. Ce chant est enseigné au Collège des Lettres et des Arts du Viet Bac comme discipline officielle.

De même, la province de Thai Nguyen a achevé la collecte et le montage des performances et des festivals liés à ce chant. L'enseignement de cet art s'étend, attire non seulement les Tay et les Nung, mais aussi les jeunes issus d'autres groupes ethniques.

Cependant, les données officielles indiquent que plus de 70% des artistes de Then à Thai Nguyen ont plus de 60 ans. En plus, la majorité des jeunes ne font attention qu'au chant then pour leur divertissement, ce qui menace l'existence du caractère religieux de ce chant.

Ainsi, les experts ont recommandé aux autorités de promouvoir l'enseignement du Then, en particulier dans les écoles, et d'organiser des concours pour la pratique de cet art dans la communauté.

Selon M. Pham Thai Hanh, directeur du Service de la Culture, des Sports et du Tourisme de Thai Nguyen, à côté du maintien des activités des clubs, la province doit s’intéresser à honorer et récompenser les personnes ayant apporté une contribution exceptionnelle à la préservation de ce patrimoine culturel du Vietnam. - VNA

Voir plus

La musique de la cour royale reste toujours la première des réjouissances des touristes chaque fois qu’ils viennent à Huê. Photo: VNA

La musique de la cour royale de Huê marque les esprits en Suisse

Dans le cadre de la campagne de promotion du tourisme vietnamien, organisée par l'Office national du tourisme vietnamien en partenariat avec d'autres institutions, un événement a eu lieu le 7 mai à Genève, en Suisse, où le ” Nha Nhac” (la musique de la cour royale de Huê) a particulièrement impressionné le public.

Des tableaus brodés sur des feuilles de Bodhi. Photo: NDEL

À Ninh Binh, les tableaux aux feuilles de Bodhi brodés au fil de la tradition

L’arbre Bodhi, considéré comme un symbole sacré du bouddhisme, est largement planté dans la province de Ninh Binh, le long des chemins et dans des sites historiques ou touristiques spirituels. Des habitants de la commune de Gia Sinh, dans le district de Gia Viên, ont transformé des feuilles de l’arbre Bodhi en œuvres artistiques imprégnées de spiritualité.

L’ambassadeur du Vietnam au Venezuela, Vu Trung My, offre un cadeau au ministre vénézuélien des Sports, Franklin Cardillo. Photo : gracieuseté de l’ambassade du Vietnam au Venezuela

L’art martial traditionnel vietnamien vovinam sera enseigné au Venezuela

Le ministre vénézuélien des Sports, Franklin Cardillo, a exprimé sa volonté de renforcer la coopération avec le Vietnam dans le domaine du sport, notamment en introduisant le vovinam dans les programmes d’entraînement officiels au Venezuela, faisant ainsi de ce pays le premier d’Amérique latine à se doter d’une école d’arts martiaux de vovinam.

Le site comprend environ 70 ouvrages architecturaux en briques et pierres situés au coeur d'une vallée verdoyante dans la commune de Duy Phu, district de Duy Xuyên, province de Quang Nam. Photo : VNA

Des fouilles archéologiques seront menées dans le complexe de temples de My Son.

Le Comité de gestion du patrimoine culturel de My Son est autorisé à collaborer avec l’Institut de conservation des monuments, l’Institut d’archéologie du Vietnam et la Fondation C.M. Lerici (Italie) pour mener des fouilles archéologiques au niveau du groupe de tours L, situé dans le complexe de temples de My Son.

La zone de préservation culturelle de l’ethnie minoritaire S’tiêng couvre 113 hectare, dans le hameau de Bom Bo, commune de Binh Minh, district de Bu Dang, province de Binh Phuoc (Sud). Photo: VNA

Préservation du patrimoine culturel des S’tiêng à Bom Bo

La zone de préservation culturelle de l’ethnie minoritaire S’tiêng, située dans le hameau de Bom Bo, commune de Binh Minh, district de Bu Dang, est une destination touristique réputée de la province de Binh Phuoc (Sud), pour explorer les valeurs culturelles, historiques et architecturales de cette communauté.

Les Journées de la littérature européenne regorgent d'activités et d'ateliers intéressants à Hô Chi Minh-Ville, Huê et Hanoi. Photo : Institut Goethe

Les Journées de la littérature européenne partagent des mots à travers trois villes

Sur le thème « Racines et itinéraires : histoires de la diaspora vietnamienne européenne », les Journées de la littérature européenne ont débuté le 5 mai à Hô Chi Minh-Ville et se terminera le 12 mai à Hanoi, mettant en valeur les contributions significatives des écrivains d’origine vietnamienne à la littérature européenne contemporaine.