Mobiliser toutes les ressources nationales pour l’éducation

Phùng Xuân Nha, le nouveau ministre de l’Éducation et de la Formation, a récemment annoncé à la presse son plus important chantier : la réforme de l’enseignement général et universitaire.

​Hanoi (VNA) - Phùng Xuân Nha, le nouveau ministre de l’Éducation et de la Formation, a récemment annoncé à la presse son plus important chantier : la réforme de l’enseignement général et universitaire. Interview.

Mobiliser toutes les ressources nationales pour l’éducation ảnh 1Le nouveau ministre de l’Éducation et de la Formation, Phùng Xuân Nha. Photo: VNA

L’Assemblée nationale (AN) vous a nommé ministre de l’Éducation et de la Formation. Votre sentiment ?

 

De l’honneur, d’abord. Je suis très honoré du fait que l’Assemblée nationale m’ait fait confiance en me nommant ministre de l’Éducation et de la Formation, un ministère particulièrement important. De la responsabilité, ensuite. Je ne peux toutefois me distraire de certaines inquiétudes devant les grandes charges qui m’incombent désormais. Travaillant moi-même dans ce secteur depuis de nombreuses années, je saisis pleinement les difficultés appréciables auxquelles mes prédécesseurs ont été confrontés. En charge de cette mission, j’ai une conscience aiguë des défis présents et à venir. Mais, compte tenu des enjeux que tous mesurent, le Parti communiste du Vietnam (PCV), l’État comme le peuple, je suis convaincu que nous saurons parvenir ensemble au succès.

Nous comptons parmi nos concitoyens les meilleurs spécialistes dans ce domaine, qu’ils résident ou non au pays, et dont l’intelligence et l’enthousiasme nous donnent les moyens d’aboutir à de bons résultats. Je serai toujours à l’écoute de ces personnes comme, plus généralement, des remarques et opinions de la population.

 
Quelle est votre priorité, donc ?

 

L’éducation et la formation sont l’œuvre du Parti comme du peuple. En tant que responsable d’un ministère qui est l’autorité de tutelle et en charge de l’ensemble de l’administration de ce secteur, ma première tâche est de poursuivre la mise en œuvre du Programme gouvernemental d’action de renouvellement fondamental et intégral de l’éducation et de la formation, lequel est gouverné par la Résolution 29 du Comité central du PCV.

L’enseignement actuel est non seulement trop théorique, mais surchargé, les programmes comprenant trop de disciplines. Nous devons ramener l’éducation à ce qu’elle doit être aujourd’hui : l’enseignement de connaissances, mais en vue de leur mise en pratique immédiate, en toutes situations, à commencer par celles les plus atypiques, ce qui implique méthodologies, savoir-faire et une expérience réelle. Notre but est donc de privilégier l’acquisition de méthodologies, de savoir-faire et d’expérience, pour partie de manière générale, et pour l’autre, dans chaque domaine plus spécifique.

Pour cela, il nous faut mener de front le renouvellement des pédagogies, des programmes et des évaluations des apprenants, de manière cohérente et synergique, en tenant compte, en outre, des contraintes de l’intégration au monde de notre pays. Nous devons nous efforcer de disposer d’un enseignement général ordonné, c’est-à-dire progressif et rationnel, et d’une formation universitaire tournée vers la réalité et la qualité de ses diplômes en situation réelle. D’autres exigences supplémentaires existent, notamment de prendre en compte des besoins et des évolutions du marché de l’emploi dans une période de mondialisation.

 

Comment allez-vous mettre en œuvre votre mission ?

Mobiliser toutes les ressources nationales pour l’éducation ảnh 2L’éducation vietnamienne privilégiera l’enseignement de connaissances en vue de leur mise en pratique par l’acquisition de méthodologies et de savoir-faire. Photo : VNA

Sa réussite ou son échec dépend en grande partie de facteurs humains dont les plus importants doivent être préalablement déterminés. Il s’agit d’abord des personnes qui vont concevoir les programmes, les pédagogies, les évaluations, etc. qui devront tenir compte des autres facteurs humains, les enseignants et les apprenants.

La refonte des programmes et le renouvellement pédagogique doivent faire preuve d’innovation, en particulier des supports d’enseignement et pédagogique. Un travail essentiel que doit se fonder sur les acquis des sciences de l’éducation. Ces tâches impliquent évidemment de former le corps des enseignants, et de nombreuses formations professionnelles seront ouvertes cet effet.

Ce sont ensuite les élèves et les étudiants, dont il faudra tenir compte des caractéristiques socioculturelles à tous niveaux, en ce compris l’évaluation et la sélection pour leur orientation. C’est aussi renouveler l’administration de l’éducation et le statut des établissements dont l’autonomie et la responsabilisation, professionnelle mais aussi devant la société, doivent être accrues. Tous ces changements seront appliqués sous le sceau de la qualité et de l’efficacité.

C’est enfin évaluer les résultats, et donc le succès ou non de cette vaste réforme, c’est-à-dire l’évaluation des élèves et des étudiants, ce qui pose à nouveau des questions de méthodes.

Notre peuple aime et honore les études par tradition. Chaque famille est capable de dépenser presque tout son budget pour les études de leurs enfants. Nul ne saurait prétendre le contraire. C’est un grand potentiel, une importante ressource et le fondement socioculturel qui décideront aussi du succès de cette modernisation de l’éducation et de la formation. La contribution et le soutien de tous nous permettront de surmonter les difficultés qui ne manqueront pas de se présenter.

Cependant, je considère que pour réussir, le responsable de ce secteur doit avoir une vision globale, et une grande capacité à saisir et à apprécier les tendances contemporaines en la matière. Cela nécessite également de la détermination, un caractère ferme et un esprit volontaire. Je promets de faire tout ce qui est nécessaire pour répondre à la confiance dont le PCV, l’État et le peuple m’ont témoigné, par l’intermédiaire de l’AN, en me nommant ministre de l’Éducation et de la Formation. -CVN/VNA

Voir plus

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm (centre) donne le coup d’envoi de l’internat primaire et secondaire d’Ea Rok, dans la province de Dak Lak. Photo: VNA

Le leader du Parti assiste à la mise en chantier d’un internat à Dak Lak

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a souligné que cet internat n’est pas un simple projet de construction, mais une œuvre d’une grande importance sociale, témoignant de l’attention portée par le Parti et l’État aux enfants des minorités ethniques vivant dans des zones défavorisées.