Mettre à jour la politique sur le visa et le passeport vaccinal

Les étrangers, les Vietnamiens d'outre-mer et leurs proches munis de documents d'entrée valides peuvent entrer au Vietnam, selon la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang.
Mettre à jour la politique sur le visa et le passeport vaccinal ảnh 1Des passagers effectuent leurs procédures d'entrée à l'aéroport Noi Bai à Hanoï. Photo : VNA

Hanoï (VNA) –Lors du point presse périodique du ministère des Affaires étrangères, tenu enligne le 3 mars, partageant des informations sur la politique de visa pour lesvisiteurs au Vietnam et mettant à jour la reconnaissance mutuelle des passeports,la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, a dit :

En ce quiconcerne le visa, les étrangers, les Vietnamiens d'outre-mer et leurs prochesmunis de documents d'entrée valides peuvent entrer au Vietnam, conformément àla Loi sur l'entrée, la sortie, le transit et la résidence des étrangers auVietnam. Les étrangers entrant au Vietnam pour le voyage doivent suivre lesinstructions sur l’essai de l'accueil des touristes internationaux du ministèrede la Culture, des Sports et du Tourisme. Les citoyens vietnamiens peuventrentrer chez eux librement sur des vols commerciaux internationaux réguliers.

Le ministère desAffaires étrangères a rendu compte au Premier ministre pour examen et décision deplans précis sur l’octroi et l'exemption de visas. En conséquence,l'application des procédures de délivrance de visas et de certificatsd'exemption de visa doit être conforme aux dispositions de la Loi sur l'entrée,la sortie, le transit et la résidence des étrangers au Vietnam de 2014 et laLoi modifiée et complétée de 2019 et d’autres documents, avec lasuppression des exigences sur l’approbation du plan de quarantaine aprèsl'entrée, la suppression des restrictions en fonction du but de l'entrée.

Les voyageurs ontdroit à une politique bilatérale d'exemption de visa, conformément aux traitésinternationaux des pays ou au principe de réciprocité ; à une suppressiondes exigences en personnel et des plans d'isolement dans leur localité. LeVietnam rétablira la politique unilatérale d'exemption de visa avec 13pays, conformément aux dispositions de l'article 13 de la Loi sur l’entrée etla sortie et aux résolutions du gouvernement. Selon Le Thi Thu Hang, lapolitique concernant l’octroi de visas sera largement informée aux gens et auxentreprises ainsi qu’aux étrangers.

Concernant lareconnaissance mutuelle des passeports vaccinaux, la porte-parole a déclaréqu'au 2 mars, le Vietnam était parvenu à un accord sur la reconnaissance despasseports vaccinaux avec 15 pays, à savoir le Japon, les États-Unis, leRoyaume-Uni, l’Australie, l’Inde, la Biélorussie, le Cambodge, les Philippines,la Palestine, les Maldives, la Nouvelle-Zélande, le Sri Lanka, l’Égypte, la Turquieet le Singapour. -VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.