Elaborer des politiques de visa pour les touristes entrant au Vietnam

Le gouvernement a chargé le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de convenir prochainement la réglementation sur l'accueil des touristes internationaux.
Elaborer des politiques de visa pour les touristes entrant au Vietnam ảnh 1L'accueil de touriste à Da Nang. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Lorsdu point presse périodique du ministère des Affaires étrangères tenu le 17février à Hanoï, partageant des informations avec la presse sur la politiquedes visas pour les touristes étrangers entrant au Vietnam, la porte-parole duministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, a déclaré:

Récemment, legouvernement a chargé le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme deconvenir prochainement la réglementation sur l'accueil des touristes internationaux ;d’achever les plans de réouverture des activités touristiques ; de travaillerspécifiquement avec le ministère de la Santé, le ministère des Affairesétrangères et les ministères et branches concernés pour avoir des rapportsdétaillés pour les soumettre au gouvernement et au Premier ministre sur lespolitiques de visa appliquées aux visiteurs étrangers entrant au Vietnam.

Fondamentalement,les contenus sur les procédures et les personnes attribuées de visa seconforment aux réglementations en vigueur au Vietnam telles que la Loi surl'entrée, la sortie, le transit et la résidence des étrangers au Vietnam.

Pour sa part, leministère des Affaires étrangères coordonnera étroitement avec le ministère dela Culture, des Sports et du Tourisme pour finaliser les plans de réouverturedes activités touristiques ainsi que pour élaborer des politiques de visas pourles touristes entrant au Vietnam.

Selon laporte-parole, au 16 février, 14 pays et territoires ont accepté de reconnaîtreles passeports vaccinaux du Vietnam : le Japon, les États-Unis, le Royaume-Uni,l'Australie, l'Inde, la Biélorussie, le Cambodge, les Philippines, laPalestine, les Maldives, la Nouvelle-Zélande, le Sri Lanka, l'Égypte et laTurquie.

«Certains autrespartenaires envisagent également, discutent activement en matière de détailstechniques pour confirmer bientôt avec nous. Le ministère des Affairesétrangères ainsi que les agences de représentation du Vietnam à l'étranger échangentactivement avec des pays pour promouvoir la reconnaissance officielle dupasseport vaccinal du Vietnam, dans l'esprit de créer des conditions favorablesà la circulation des citoyens», a-t-elle dit.

Le Vietnamreconnaît actuellement les formes de certificat de vaccination, égalementappelés passeports vaccinaux, de 79 pays et territoires. Ces formes ont étéofficiellement notifiés par le ministère des Affaires étrangères des pays etterritoires et les missions de représentation étrangère au Vietnam au ministèredes Affaires étrangères du Vietnam. - VNA

source

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.